55问答网
所有问题
当前搜索:
翻译《岳阳楼记》
《岳阳楼记》
的全文
翻译
答:
我先生游踪浩荡,至湖广,登
岳阳楼
而眺大江,锁吴会,山川之壮观,尽在其中矣!楼始建于唐末,梁帝因迁都之故,改湖南为江南,于是修筑此楼以望京师。北极紫气浑浑,氤氲喇嘛,自非表具所能形容也。登此楼者,必为三愿而去。一曰富贵;二曰高官;三曰名誉。然则夫人之所以登楼,又非此三愿也。何...
《岳阳楼记》
原文及
翻译
答:
翻译 庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上
。衔接远山,吞没长江,...
岳阳楼记翻译
一句原文一句翻译
答:
翻译:
庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守
。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。他嘱托我写一篇文章来记述这件事情。原文:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,...
岳阳楼记
一句一
翻译
答:
《岳阳楼记》的翻译:
1、岳阳楼在洞庭之上,吴楚之会的地方
。 Translation: Yueyang Tower stands above Dongting Lake, where the borders of Wu and Chu meet。2、野望从来多奇壮,不下丘樊一篑间。 Translation: Ambitions have always been grand and extraordinary, never confined to a small plo...
岳阳楼记
原文及
翻译
答:
1、译文:
庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了
。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名人家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江...
《岳阳楼记》
原文及对照
翻译
答:
岳阳楼记
对照
翻译
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,...
岳阳楼记
的意思
翻译
答:
《岳阳楼记》的翻译为:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上
。它连接...
翻译
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣_百度知 ...
答:
译文:(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,觉得喜气洋洋了。出处:
《岳阳楼记》
是北宋文学家范仲淹所作。原文节选:至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃...
《岳阳楼记》
的译文和注释
答:
译文:丞相晏殊留守南京,范公的母亲去世后,他为母守丧借住在城下。晏公聘请范公掌管府学,范公经常住在学堂之中,训导督促学生都很有方法和尺度,辛勤劳苦,恭顺谦虚,用自己的行动为学生树立典范。晚上给学生上课,读书睡觉吃饭,都定下了时间。范公总是暗暗地去斋舍察看,见到睡觉的人,就责问他,...
《岳阳楼记》翻译
原文及赏析
答:
范公常宿学中,训督学者皆有法度,勤劳恭谨,以身先之。先课诸生,读书寝食,皆立时刻。往往潜至斋舍诇之,见先寝者,诘之。其人绐云:“适疲倦,暂就枕耳。”仲淹问未寝之时观何书,其人亦妄对,仲淹即取书问之。其人不能对,乃罚之。出题使诸生作赋,必先自为之,欲知其难易及所...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《岳阳楼记》翻译译文
岳阳楼记原文翻译全篇
岳阳楼记翻译200字
岳阳楼记整篇翻译
岳阳楼记全文翻译九年级
岳阳楼记带译文
岳阳楼记 翻译及原文
九年级岳阳楼记原文注释翻译
岳阳楼记简译文