55问答网
所有问题
当前搜索:
甘戊使于齐文言文翻译
甘
戎
使于齐
的
翻译
答:
1、
译文
甘戊
出使齐国,走到一条大河边,船夫说:“河面很窄,你(却)不能够自己过河,能够替国王去游说吗?”甘戊说:“不是这样的,你不知道。世间万物,各有所能,比方说,恭谨而又忠厚老实的人,能够奉侍君主,不能够用他们带兵打仗;骏马日行千里,为天下骑士所看重,可是如果叫它去捕获老鼠...
甘戊使于齐文言文
的
翻译
是什么?
答:
甘戊使于齐文言文的翻译如下:
甘戊出使齐国,要渡过一条大河
。船户说:“河水只是平静罢了,你连自己过河都没有办法,还能给国王讲出什么好办法呢?”甘戊说:不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各自有它们的长处和短处;谨慎老实厚道忠诚的人,能辅助主人,不能被派去用兵;骐、骥、騄、駬这...
《物各有长短》
文言文翻译
答:
译文:
甘戊出使齐国,要渡过一条大河
。船户说:〃河水那么浅,你都不能靠自己的力量渡河,又怎么能做出使齐王高兴的事呢?”甘戊说:不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处;老实谨慎地做事,辅助主人不战而胜;骐骥、騄駬这样的好马,可以日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕...
甘戊使于齐
译文
答:
”齐王曰:“善.”赐之上卿,命而处之.【
译文
】甘茂自秦国逃出后,准备到齐国去.出了函谷关,遇见苏代(苏秦之兄),说:“您听说江上女子的故事吗?”苏代说:“没听说过.”甘茂说:“在江上的众多女子中,有一个家贫无烛的女子.女子们在一起商量,要把家贫无烛的赶走.家贫无烛的女子准备离去了...
甘戊使于齐文言文
的
翻译
甘戎使于齐中使的意思
答:
《甘戊使于齐》的译文:
甘戎出使齐国,要渡过一条大河
。船夫说:“河水隔着(两岸),你都不能自己渡过,还有能力为大王做说客吗?”甘戎说:“不是这样的,你不知道。万物各有其长处和短处,谨慎敦厚的性情可以用来侍奉君主而不用来打仗;良马可以驾驭千里,(若)放在宫室里让它捕老鼠,不如小猫。干将...
物各有所长
文言文翻译
答:
物各有所长
文言文翻译
如下:1、翻译
甘戊
出使齐国,要乘船渡过一条大河。船夫说:“河水间隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,能作为君王的说客吗?”甘戊说:“不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处,那种谨慎老实诚恳厚道的臣子,可以辅助君王,用兵打仗不派用处。”“好马日行...
甘戊使于齐文言文
的
翻译
答:
甘戊使于齐文言文
的
翻译
翻译:甘戊出使齐国,要渡过大河,船夫说:“河面很窄,你却不能自己渡过,还能替国王去游说吗?”甘戊说:“不是这样的,你不知道。万物各有长处和短处,谨慎厚道的人可以奉侍君主而不能打仗。宝马可以日行千里,把它们放在家里捉老鼠,不如小猫;干将削铁如泥,为天下...
《物各有长短》
文言文翻译
答:
《物各有长短》的
文言文译文
为:
甘戊
出使齐国,要(乘船)渡过一条大河。船户(指艄公)说:“河水间隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,还能做君王的说客吗?”甘戊说:“不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处,那种谨慎老实诚恳厚道的臣子,可以辅助君王,用兵打仗不派用处;骐骥、...
甘戊
渡河
翻译
答:
原文:
甘戊使于齐
,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短长,谨愿敦厚,可事主不施用兵;骐骥、騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说...
关于
甘戊
的
文言文
答:
1.
甘戊
渡河
文言文翻译
甘戊出使齐国,走到一条大河边,船夫说:“河面很窄,你(却)不能够自己过河,能够替国王去游说吗?”甘戊说:“不是这样的,你不知道。世间万物,各有所能,比方说,恭谨而又忠厚老实的人,能够奉侍君主,不能够用他们带兵打仗;骏马日行千里,为天下骑士所看重,可是...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
范缜字子真的文言文翻译
甘戊使于齐翻译
甘戊使于齐渡大河古文翻译
甘戊使于齐文言文的注释
甘成使于齐翻译
说苑卷杂言翻译甘戊使于齐
甘戊使于齐原文翻译
甘戊使于齐蕴含的道理
今天世异则事变文言文的翻译