55问答网
所有问题
当前搜索:
桃花源记解析与翻译
桃花源记
一句一句的
翻译
,不要全篇一起,谢谢
答:
11、
原:其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
译:
那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外的世人
。12、原:黄发垂髫,并怡然自乐。 译:老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子。13、原:见渔人,乃大惊,问所从来。译:桃源中人看见渔人,便很惊奇,问渔人从哪里来。14、原:具答...
桃花源记翻译
及原文
答:
但他无法改变、也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《
桃花源记
》就是在这样的背景下创作的。 三、古汉语句式 1)判断句 例:南阳刘子骥,高尚士也。(“也”表判断。句意:南阳刘子骥是高尚的名士。) 2)省略句 省主语: 例一...
陶渊明的
桃花源记
的
翻译和
注释及拼音 拜托
答:
世外桃源:指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。
世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂
。千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的“世外桃源”。(作者的这一社会理想是对当时黑暗社会的批判,在客观上也反映了人民摆脱压迫、摆脱剥削的要求。具有一定的积极意义;但它又有...
陶渊明写
桃花
的文言文
答:
太守立即派人跟着他前往,寻找以前所做的记号,最终迷失了通往桃花源方向,不再找到原来的路了。 南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说这样,高兴地计划前往。 没有实现,不久就病死了。此后再也没有问路访求桃花源的人。 5. 问一个关于桃花的古文
桃花源记
陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。 缘溪行,忘路之远近。...
桃花源记翻译
及注释
答:
《
桃花源记
》是东晋文学家陶渊明的代表作之一此文借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满。 《桃花源记》
翻译
东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一...
桃花源记
的文章
与翻译
答:
2、翻译:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃花林
,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的发源地,...
文言文《
桃花源记
》重点字词解释及
翻译
答:
二、译文:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃花林
,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的发源...
桃花源记
原文及
翻译
注解
答:
东晋文学家陶渊明所写的《
桃花源记
》原文及
翻译
注解如下:原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步...
《
桃花源记
》文言文
翻译
|注释|赏析
答:
(90)问津:本指询问渡口,这里指探访
桃花源
。津,渡口。 [
译文
] 晋朝太元年间,有个以捕鱼为职业的武陵人。(有一天,他)沿着小溪(往上游)划行,不记得走了多远的路。忽然遇见了(一片)桃花林,小溪两岸几百步内,其中没有任何别的树,芳香的青草鲜艳可爱,初开的桃花争妍斗艳。渔人非常惊异。又往前划行,想探寻那...
文言文《
桃花源记
》
翻译
及鉴赏
答:
原来桃源民风淳厚,人间世风浇薄,惟恐“使武陵太守至焉,化为争夺之场”(苏轼《和桃花源诗序》),玷污了这块化外的净土,即使像刘子骥那样的人间高尚之士,也得不到一睹仙境的机缘。 《
桃花源记
》的故事和其他仙境故事有相似之处,描写了一个美好的世外仙界。不过应当强调的是,陶渊明所提供的理想模式有其特殊之处:...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
桃花源记解析恐怖
桃花源记译文全解
桃花源记翻译简短
游桃花源记翻译及原文
桃花源记原文及翻译注释
桃花源记分析
桃花源记正解
桃花源记讲解视频
桃花源记前