55问答网
所有问题
当前搜索:
机器翻译与人工翻译对比缺点
人工翻译与机器翻译
的优
缺点
有哪些?
答:
人工翻译的缺点:当然人工翻译也会有缺点的,
首先在对多种语言的覆盖范围方面,机器翻译可以支持大量语言之间的互译
,而人工翻译通常需要精通双方的语言,或者需要进行多语种合作来完成翻译任务。其次人工翻译成本较高。相较于人工翻译,机器翻译的成本通常更低。在总体成本相差巨大的情况下,机器翻译通常会更加...
人工翻译和机器翻译
有何区别?
答:
对于人工翻译来讲,
其最显著的缺点就是翻译的效率低,一个人的精力往往是有限的,就算翻译的再快,再熟练也会有一个上限
。结论所以不论是人工翻译还是机器翻译,都是各有优势,也不可避免的有一些缺点,人工翻译有一定的重要性,机器翻译也当然有其存在的必要,两者只有取长补短,相辅相成,共同发展...
人工翻译和机器翻译
各有什么利弊呢?
答:
人工翻译的缺点:
1、成本较高
。相对于机器翻译,人工翻译需要付出更多的时间和劳动。这意味着翻译的成本也相对较高。如需大量翻译,人工翻译成本将会成为一大负担。2、翻译速度慢。由于人工翻译需要逐唤喊句进行审核和修改,因此翻译速度相对较慢。不能满足即时翻译的需求。此类情况下,机器翻译具有优势。如...
人工翻译
好还是
机器翻译
好,各有什么优缺
答:
人工翻译的缺点:1、收费比较贵。2、处理时间较长。3、语言能力有限
。如今,人工翻译需要先通过查词典发现一个很长的句子,再使用逐句逐词的精细翻译誉携,发现问题,解决问题,需要用到很长的一段时间。随着科技的发展,越来越戚做答多的事情已经不用人类亲自去动手,翻译是件极其专业的事情,特别是...
机器翻译和人工翻译
各自的优
缺点
是什么?
答:
机器翻译劣势
:断句有问题,意群和词语理解错误,因此容易译出让人啼笑皆非的译文;句式死板,不生动;没有批判性思维,数据库没有的就乱译,不分对错;没有创造性思维,不适合翻译文学文本。出不了好词佳句。
人工翻译和机器翻译
刚好相反,机器的劣势就是人工的优势,反之亦然。解决方案:根据文本类型和...
人工智能
翻译和人工翻译
各自的优
缺点
是什么?
答:
人工翻译
的优
缺点
如下:人工智能翻译的优点 人工翻译是处理大量的文本,但同时人工翻译又面临着很多限制,导致蔽禅不能够发挥出ai翻译的优势。AI翻译最大的优势在于单句或单篇文本的精度要高于人工翻译。有些翻译内容更接近当下人们生活,更加贴近实际需求。优点:1、译员可以解读语境并传达相同的含义,而非...
人工翻译和机器翻译
的区别是什么?
答:
人工翻译
不同于
机器翻译
,具有更加明显的优点
和缺点
,具体如下:人工翻译的优点:1、人工翻译更加灵活 语言是一门艺术,不同语境下,同一词汇可能传达不同的意思,机器翻译相对于人工翻译更加死板,人工翻译可以根据语境灵活的翻译出所要翻译的词汇的最佳意思。2、人工翻译通俗易懂 如今网络上的机器翻译通常...
人工翻译和机器翻译
的区别在哪里?
答:
缺点
:一、性价比:就成本而言,
机器翻译
服务比
人工翻译
服务便宜得多。例如,人工翻译服务的低端起价通常为每个单词 0.10 美元左右 (可能更高)。相比之下,像谷歌翻译这样的服务每 100,000 个单词收费才大约 20 美元,更别提市面上还有许多免费的软件翻译。二:效率速度:机器翻译比人工翻译服务要快...
机翻古诗词的
缺点
答:
机器翻译
比
人工翻译
更加死板,不能变通,
比较
生硬,可能会影响翻译后文章的可读性与准确性,偏离原文含义。
机器翻译
的
缺点
答:
机器翻译
比
人工翻译
更加死板,不能变通,
比较
生硬,可能会影响翻译后文章的可读性与准确性,偏离原文含义。机器翻译可能会偏离生活,不符合常理,不够智能。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
机器翻译与人工翻译的优缺点
机器翻译比人工翻译的慢
人工翻译的弊端有哪些
机器翻译与人工翻译对比研究
翻译器和人工翻译哪个好
机器翻译和人工翻译的区别
机器翻译出现的弊端
翻译优点和缺点
ai翻译与人工翻译的优缺点