55问答网
所有问题
当前搜索:
春江花月夜翻译英语
...谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?"
英语
怎么说?
答:
这几句诗出自于唐代诗人张若虚的《春江花月夜》,翻译成英文如下:
Away, away is sailing a single cloud white
;白云一片去悠悠,On Farewell Beach pine away maples green.青枫浦上不胜愁。Where is the wanderer sailing his boat tonight?谁家今夜扁舟子?Who, pining away, on the moonlit rails...
海上明月共潮生
翻译
成
英文
?
答:
Where the bright moon is rising along with the tide.
“春江潮水连海平,海上明月共潮生。”他站在辽阔到分不清哪里是海岸线的水边,在熏风里望见明月凄楚地随潮涌翻滚而来,好像听不见浪涛的呱噪和海鸟的悲鸣,行云流水地营造了他自己不被打扰的安静和美景。是了,春江某种程度上成了他情愫的归宿...
春江花月夜
的
英译
答:
春江花月夜
Spring River’s Flowery Moon-Night
春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明。As Spring River surges to sea-level height,The moon arises from sea with swelling tides To glisten on waves for thousands of miles Till the river is awash with moonligh...
春江花月夜
的
英文翻译
答:
春江花月夜
:A Moonlit Night On The Spring River
...滟滟随波千万里,何处
春江
无月明!”
英语
怎么说?
答:
river is so strong that it joins the sea. A bright moon rises from the sea as if it were surging out with the tide.Moonlight
shines on the Spring River. With the waves shining for thousands of miles, the Spring River everywhere has bright moonlight.出自张若虚《春江花月夜》...
...不知江月待何人,但见长江送流水。"
英语
怎么
翻译
?
答:
Life has been endless from generation to generation, and the river and moon look similar from year to year. I don't know who Jiang Yue treats, but I see the Yangtze River sending water.该句出自唐代张若虚的《
春江花月夜
》。
译文
:人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是...
这几句用
英语
怎么
翻译
答:
碧奇魂 Blue Seed 幻想传说 Tales of Phantasia 心跳回忆 Tokimeki Memorial 樱花大战 Sakura Wars 以上都是原
英文
名,不需要
翻译
的。不死鸟(凤凰) Phoenix
诗歌〈
春江花月夜
〉法文
翻译
答:
春江花月夜
Zhang Ruoxu Fleuve, lune et fleurs printanières 春江潮水连海平,海上明月共潮升。滟滟随波千万里,何处春江无月明!Au printemps le fleuve déborde, s'unissant à la mer, De l'océan, la lune monte avec la marée; Scintillante, suivant les flots sur dix mille lis, ...
中
译英
,追分.谢谢!!!
答:
拂过breeze ripples. Then, on Dongshan Island, a moon rises high, Jiang shining surface, the water surface silver brilliance. Moonlight as the flowers open all over the woods, like fine snow-flicker. Like the moonlight like Baishuang down from the air. Jiang Feng Xi Xi, flowers...
春江花月夜
的原文和
翻译
?
答:
1楼张若虚
春江花月夜
赏析原文
翻译
《春江花月夜》是中国古典十大名曲之一,原名《夕阳萧鼓》意境深远,乐音悠长。春江花月夜 年代:唐代 作者:张若虚 体裁:乐府 春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明。江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
春江花月夜英语翻译讲解
春江花月夜全诗英文版
春江花月夜英文许渊冲
春江花月夜英文翻译 许渊冲
春江花月夜英译本
春江花月夜对照翻译
春江花月夜逐句翻译
春江花月夜英文名
春江花月夜中英和宋