55问答网
所有问题
当前搜索:
文征明传文言文
文言文
解释
答:
文征明
对于辞受的界限,规定是非常严格的。有人见过一些没有名气(里巷小人)的人用一筐烧饼来求他的字画,他很高兴的接受了,于是以为(他的字画)可以买。传说唐王曾经用数枚金币,并派一个承奉(官差名,下文做“使节”解)捧着来到苏州,求他作画,他不见这个使节,连书信都不看,这个使节(...
文征明文言文
道理
答:
1.
文言文
《
文徵明
习字》的中心和启示是什么
文征明
习字,出自《书林记事》,中心故事记叙了文征明勤学苦练、坚持不懈、一丝不苟练习书法的事,启示人们只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。原文文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易...
文徵明
习字
文言文
翻译
答:
译文 文徽明临贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,不曾随随便便。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,必定会不厌其烦地修改它到满意为止。因此,他越到老,他的字越精致巧妙。启示 文章通过对文徽明习字经历的记叙,突出了
文徵明
勤学苦练,孜孜不倦的精...
文征明
临写千字文出自哪里?
答:
“
文征明
临写千字文”出自
文言文
《书林纪事》,其翻译如下:文征明临摹《千字文》,每天按照写完十本作为标准来练习,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有点不合意,一定三番五次修改它,不感到厌倦。所以他的书法越到老年,越发精妙传神。
文徵明
简介 文徵...
文言文
文征明
习字 翻译
答:
翻译:
文徵明
习字,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。平时对于写字,从来也不马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动他而不感到厌烦。因此他的书法越到老年,越发精湛绝妙。原文:文徵明习字,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易...
谁知道
文言文
<<
文徵明
习字>>的整篇翻译?
答:
选自《书林纪事》 译文:
文徵明
监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。 【注释】(1)临:临贴,照着字画模仿。(2...
文言文
翻译《与
文徵明
书》
答:
作品名称:与
文征明
书 创作年代:明代 作者:唐寅 文学体裁:散文 作品原文折叠编辑本段 寅白征明君卿[1]:窃尝听之,累吁可以当泣[2],痛言可以譬哀[3]。故姜氏叹于室,而坚城为之隳堞[4];荆轲议于朝,而壮士为之征剑[5]。良以情之所感,木石动容;而事之所激,生有不顾也。昔每论此,废书而叹;不意...
文徵明
习字(
文言文
) 翻译
答:
文征明
临=写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。词语解释:(1)临:临贴,照着字画摹仿。2)日:每天。3)以:把。(4)率:标准。5)书:写字,书法。(6)遂:于是,就。(7)进:进步(8)于:...
文徵明
习字翻译
答:
译文:
文徵明
临摹《千字文》(旧时的启蒙读本),每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。平时对于写字,从来也不马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动他而不感到厌烦。因此他的书法越到老年,越发精湛绝妙。原文:文徵明临摹《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,...
明史陈祚
文言文
翻译
答:
文徵明
画了这幅图。嘉靖四十年去世,享年八十八岁。赠官太子少保,谥号清惠。著有《刘清惠集》。 5. 明史孔金
传 文言文
翻译 明史•孔金传翻译注释 【原文】 孔金,山阳人。父早亡,母谢氏,遗腹三月而生金。母为大贾杜言逼娶,投河死。金长,屡讼于官,不胜。言行贿欲毙金,金乃乞食走阙下,击登闻鼓诉冤,...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
文征明传文言文翻译
文征明传译文
文征明传文言文翻译答案
文征明传阅读答案
文征明文言文翻译及注释
杨一清文征明
文征明传记
明史文征明传
文征明传阅读