55问答网
所有问题
当前搜索:
文侯问李克选相
魏
文侯
置相原文及翻译
答:
魏
文侯
弟弟叫季成,朋友叫翟黄,文侯想选个丞相没法定,
问李克
怎么办,李克说:“你要选丞相,可以考他们,问乐商和王孙苟端哪个贤."文侯说:“好。”王孙苟端不贤,翟黄却推荐他。乐商贤,季成推荐他。最后季成被封相,所以说有知人之明的人是大智者,向国君推荐贤人,自己得到大封赏。季...
速求翻译:魏
文侯
且置相,召
李克
而问焉,曰:“寡人将置相,置于季成子与...
答:
魏
文侯
想认命丞相,下召让
李克
觐见,问他:“我想任命丞相,人选是季成子和翟触,我该任命谁呢?”李克说:“我听说,卑微的人不议论尊贵的人,外面的人不议论内部的人,关系疏远的人议论关系密切的人。我既卑微又疏远,不敢接受这个命令。”问候回答:“这是国家大事,希望先生对这件事不要推辞。...
魏
文侯选相
其一
答:
魏
文侯
在考虑任命丞相时面临抉择,他的弟弟季成和朋友翟黄都是候选人。对此,文侯向
李克
咨询意见。李克建议文侯通过比较乐商和王孙苟端的贤能来决定人选,"君若置相,当问乐商与王孙苟端谁更贤能",文侯采纳了这个建议。经过评估,文侯认为王孙苟端不甚贤能,但翟黄却推荐了他。相反,乐商被评价...
《魏
文侯
谓
李克
曰》全文翻译
答:
」译文 : 魏
文侯
对
李克
说:「先生曾教导我说『家中贫困就想娶贤妻,国内混乱就想得良相』。现在选择丞相,不是魏成子就是翟璜,这两个人怎么样呢?」李克回答说:「我听说,卑贱的人不议论尊贵的人的事,关系疏远的人不议论关系亲近的人的事。我的职务在宫门以外,不敢担当这一使命。」文侯说:...
文言文《魏文候
选相
》的翻译
答:
魏
文侯
征求中山地区行政长官
李克
的意见说:“您曾经说过:‘家贫思良妻,国乱思良相。’我想在魏成和翟璜(音黄)两人中选一个做相,您看那个比较恰当. 请注意,这里的“相”,就是后世所谓的“丞相”、“宰相”,即君主治理国家的主要助手。不过,“丞相”、“宰相”是秦汉以后的叫法,秦汉以前,...
魏武候问于
李克
文言文
答:
魏
文侯问李克
:“先生曾经说过:‘家贫思良妻,国乱思良相。’现在我
选相
不是魏成就是翟璜,这两人怎么样?”李克回答说:“地位卑下的人不参与地位高贵之人的事,关系疏远的人不参与关系亲近人的事:我在朝外任职,不敢接受您的命令。”魏文侯说:“先生不要临事推让!”李克说道:“国君您没有仔细观察的缘故呀!看...
魏
文侯选相
其二:原文
答:
魏
文侯
与
李克
交谈,提及家贫思良妻,国乱思良相的名言,询问李克对于魏成和翟璜两位候选丞相的看法。李克回应说,选拔人才应注重观察他们在不同境遇下的表现,如亲近之人、交往对象、所荐举之人,以及在困难和贫寒时的品行。他认为,魏文侯的丞相人选已经明确,无需他过多置评。李克离开后,翟璜询问被...
速求翻译:魏
文侯
且置相,召
李克
而问焉,曰:“寡人将置相,置于季成子与...
答:
魏
文侯
打算任命丞相,召见
李克问
(他的看法)。魏文侯说:“我打算任命丞相,人选在季成子与翟触(两个人中确定),我应当任命谁呢?”
史记故事之魏
文侯选相
答:
魏
文侯
任命西门豹为邺守,河内地区治理得很好。魏文侯对
李克
说:“先生曾教导我说,’家中贫困时就想得到贤妻,国家为难时就想到良相。’现在选用相国,不是魏成子就是翟璜,你看这两个人怎么样?”李克说:“这是国君平常不注意考察的缘故。平时看他亲近哪些人,富裕时看他去结交哪些人,显达时看他...
魏
文侯选相
答:
三家分晋之后,魏恒子的孙子魏斯,乃是魏
文侯
。他任贤用能,虚心下士,最有志向把国家治理好。同时他也是一位遵守诺言的国君。有一条早朝,刚好下着大雨,魏文侯就赏赐群臣饮酒驱寒,群臣饮酒欢乐无比。突然,他问了左右,到中午了吗?左右回答:“已到中午。”魏文侯立即命令左右撤了酒席,准备备...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文侯和武侯
文侯王礼
文终侯
辅文侯
酂文终侯
文侯是什么样的人
文侯将出的将什么意思
已而知文侯以讲于己也
文侯是什么意思