55问答网
所有问题
当前搜索:
散文年轻塞缪尔译文
youth
原文以及几个经典版本
译文
答:
young at 80.《 青春》中文译文 青春 ——塞缪尔.厄尔曼 王佐良译
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志
,恢宏的想象,炙热的情感;
青春是生命的深泉在涌流
。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安
。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂...
...
译文
青春/
年轻
(Youth by Samuel Ullman,
塞缪尔
•厄尔曼/撒母耳...
答:
青春不是时光,而是心境;青春不是粉颊、朱唇、柔肢,而是意志、创意、激情;青春是生命涌泉,历久弥新
。Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty...
《
年轻
》-德裔美籍人
塞缪尔
.厄尔曼短文
答:
德裔美籍人
塞缪尔
.厄尔曼70多年前写的一篇只有四百多字的短文。首次在美国发表的时候,引起全美国轰动效应,成千上万的读者把它抄下来当作座右铭收藏,许多中老年人把它作为安排后半生的精神支柱。美国的麦克阿瑟将军在指挥整个太平洋战争期间,办公桌上始终摆着装有短文《
年轻
》复印件的镜 框,文中的许多...
青春
塞缪尔
最好的
译文
答:
青春塞缪尔最好的译文如下:
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢宏的想像、炽热的感情
;青春是生命的深泉涌流。Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of...
形容越活越
年轻
的诗句(这首诗能让你变得年轻)
答:
今天,编者特意选摘了流传最为广泛,也被普遍认为是最经典的两篇
译文
,与原文一起共觞读者。愿这篇文章能使读者朋友们共同保持
年轻
的心态,永葆青春的活力。《青春》
塞缪尔
·厄尔曼 塞缪尔·厄尔曼 Samuel Ullman (1840.4.13-1924.3.21)原文 ✪ YOUTH Youth is not a time of life ; it ...
<青春>的原文和
译文
答:
塞缪尔
·厄尔曼: 青春(中英对照)塞缪尔·厄尔曼: 青春 YOUTH Samuel Ullman Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the ...
名诗我译(
塞缪尔
·厄尔曼篇)——YOUTH 青春
答:
依然
年轻
!(真念一思译)作者简介:
塞缪尔
·厄尔曼 Samuel Ullman(1840.4.13-1924.3.21)是一名生于德国的美国作家。儿时随家人移居美利坚,参加过南北战争,之后定居伯明翰,经营五金杂货,年逾70开始写作。《青春》是塞缪尔·厄尔曼最知名的
散文
作品。这篇70多年前写成的只有四百多字的短文,首次在美国...
青春不是年华,而是一种心态,不是…… 是乌尔曼的什么作品中的
答:
青春不是年华,而是一种心态,不是…… 是乌尔曼的散文——《青春》。附原文:青 春 ——塞缪尔·厄尔曼
青春不是年华,而是心境
;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢宏的想象、炽热的感情;
青春是生命的深泉在涌流
。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安
。如此锐气,二十后生有之,...
我想知道
塞缪尔
《青春》的解析
答:
《青春》---挥洒青春,为有源头活水来 (2013年译版)作者:
塞缪尔
•厄尔曼/乌尔曼 节译者:黄志坚 青春,并非
年轻
岁月,而是一种心态;青春的特征,并非粉颊、朱唇、柔肢,而是毅力、激情、创意;青春是生命涌泉的清澈、激扬。青春,是指超越怯懦、勇气如虹,不图安逸、敢闯敢试。毅力若此,花...
青春只是皮肤的老化?
答:
这句话出自美国近代作家
塞缪尔
·厄尔曼的
散文
《青春》。原文为:Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.中文
译文
则为:岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
世界著名短文《年轻》
《年轻》塞缪尔
散文《青春》塞缪尔译文
《年轻》塞缪尔.厄尔曼原文
轰动全球的一篇短文:《 年轻 》
塞缪尔《年轻》原文
轰动全球的短文年轻全文
塞缪尔散文年轻全文
塞缪尔的青春的译文