55问答网
所有问题
当前搜索:
战国策楚策三翻译
战国策楚策三翻译
答:
战国策楚策三翻译:
苏秦对楚王说:“仁爱的人,对于人民,用真心实意去爱他们,用好话去抚慰他们,让他们为自己服务
;孝子对自己的双亲,用真心实意去爱他们,用钱财去奉养他们;忠臣对自己的国君,一定要推荐贤能的人去辅助他。现在大王的宗室、贵戚,喜欢毁谤贤能的人,以此作为进身的资本,对臣民加重...
战国策楚策三
原文及
翻译
答:
第1篇:《
战国策楚三
·楚王逐张仪于魏》原文:楚王逐张仪于魏。陈轸曰:“王何逐张子?”曰:“为臣不忠不信。”曰:“不忠,王无以为臣;不信,王勿与为约。且魏臣不忠不信,于王何伤?忠且信,于王何益?逐而听则可,若不听,是王令困也。且使万乘之国免其相,是城下之事也。”文言文
翻译
:楚怀王让魏国驱逐...
战国策楚策三翻译
答:
张仪说:“大王不用我,我就到北方去见韩王。”楚王说:“好吧!”张仪说:“难道大王对韩国没有什么要求吗?”楚王说:“黄金、珍珠、玑珠、犀革、象牙都出自楚国,我对韩国没有什么要求。”张仪说:“大王就不好色吗?”楚王说:“怎么说。”张仪说:“那郑国和周国的女子,涂脂抹粉,打扮得十分漂亮,站在大街巷口,...
翻译楚国之食贵于玉
答:
成语出处 西汉·刘向《战国策·楚策三》:“
楚国之食贵于玉
,薪贵于桂,谒者难得无如鬼,王难见如天帝,令臣食玉炊桂,因鬼见帝。”成语解释:楚国的食物比珍珠昂贵、柴火像桂木一样昂贵。成语故事 战国时期,纵横家苏秦擅长辩论,凭一张嘴到处游说。他去楚国要求见楚王,把守宫门的谒者索贿不成,...
战国策 楚策
翻译
答:
狐假虎威 原文 <出自
战国策
> 楚 宣王问群臣曰:「吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?」群臣莫对。江乙对曰:「虎求百兽而食之,得狐。狐曰:『子无敢食我也!天地使我长百兽。今子食我,是 逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?』虎以为然,故遂...
战国策 楚策
翻译
!!急!!
答:
此两
策
者,相去远矣,有亿兆之数。两者大王何居焉?故弊邑赵王,使臣效愚计,奉明约,在大王命之。”楚王曰:“寡人之国,西与秦接静态,秦有举巴蜀、并汉中之心。秦,虎狼之国,不可秦也。而韩、魏迫于秦患,不可与深谋,恐反人以入于秦,故谋未发而国已危矣。寡人自料,以楚当秦,...
战国策
~
楚策三
评价苏秦和楚王
答:
在《
战国策·楚策三
》中,有关苏秦与楚王的故事共有二则:一则:苏子谓楚王 原文内容:苏子谓楚王曰:“仁人之于民也,爱之以心,事之以善言;孝子之于亲也,爱之以心,事之以财;忠臣之于君也,必进贤人以辅之。今王之大臣父兄,好伤贤以为资,厚赋敛诸臣、百姓,使王见疾于民,非忠臣也;...
战国策·楚策
南辕北辙
答:
译文 “今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可离楚国越来越远。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可离楚国越来越远...
求
翻译
汗明见春申君
答:
汗明拜见
楚
相春申君,等候了三个月,才见了面。双方谈完,春申君很高兴。汗明想再继续谈,春申君说:“我已经了解先生了,先生请休息吧。”汗明很感不安地说:“我想问问您,但又怕自己固执不通。您和尧比,不知谁更圣明一些?”春申说:“先生错了,我怎么配与尧比呢?”汗明说:“您看我和...
战国策
翻译
答:
”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。这篇写齐相邹忌,有自知之明,从而领悟到一个被偏爱者、敬畏者、有求者包围的人,可能因听不到真话而导致完全错误的判断。他用切身的体会劝谏齐威王,终于使威王听从。本文语言简洁,句法多变,如邹忌与妻、妾、客的对话,三问三...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
战国策楚策三苏秦之楚翻译
战国策楚策二翻译
《战国策》原文及翻译
战国策秦策三翻译
战国策楚策三米珠薪桂翻译
战国策其三翻译
战国策翻译苏秦
战国策楚策翻译及原文
战国策秦策秦伐宜阳翻译