55问答网
所有问题
当前搜索:
外国人误解中文词语闹出笑话
写错汉字后
闹笑话
的事例,急啊!!!
答:
长官很奇怪就前去马厩偷听.看士到士兵揪着马耳朵,大叫:"我是叫你去带一个女(旅)的人来,不是一个女的人!" 广西有些广西人讲普通话,咬字不准,常常带明显的地方口音!普通的是将:空读成公,口读成狗,风读疯,由此
闹出
以下
笑话
有朋友远到,一般吃饭必上一盘田螺,主人夹起一颗一看说:公的!便弃之,又夹起...
外国人
理解错中国
词语
的
笑话
答:
小心地滑
外国人
刚懂
中文
时以为是让你小心的滑着走呢
你知道哪些
老外
因不懂
中文
而
闹出
的
笑话
吗?
答:
一个俄罗斯朋友去超市买矿泉水。买回来之后倒进水壶烧,然后烧了一会儿就闻到一股淡淡的清香味,仔细一看,烧的是这货。
看到过一则有关
外国人
的
笑话
,好像是两个外国人看到了两个汉字,也就是...
答:
一个
老外
这样子说过,我一直都以为中国人很谦虚,知道今天我才知道,原来不是?现在在中国到处可以看到中国很行,中国人民很行,中国工商很行,中国建设很行,中国农业很行,中国交通很行,中国平安很行。虽然我知道中国很行,但是也不要这样写在到处都是吧!
老外
在中国说
中文
走红,生活在中国的老外容易
闹出
什么
笑话
?
答:
其实因为文化和习惯的差异,
外国人
来到陌生的中国总是会有这样那样出错甚至
闹出笑话
的时候,比如他们看到人潮拥挤就会以为这是什么节日,实际上只是下班高峰而已。还有遇到在四川吃火锅,隔壁桌的
老外
竟然把锅底的红汤盛出来边喝边流泪,原来他们觉得汤也是要喝的。中国不论是饮食还是文化特色对他们来说,都...
老外
学汉语的
笑话段子
答:
中国人:“怎见得?”
外国人
:“每当我早晨上街,常常可以看到路旁的招牌写着‘早点’两个大字,提醒过路上班的人不要迟到。”不要以为这只是编
出来
供人一时开怀的
笑话
。其实这样的笑话在现实中非常多,尤其对那些初学中国汉语的外国人而言,更是可见可闻。俄罗斯的巴丽娅小姐,刚开始学
中文
时就闹了...
我想知道聊备薄酒什么意思???
答:
中国人待客时“聊备薄酒”的自谦,可能被
外国人误解
为“慢待客人”,西方人聚餐时各付各的账,往往被东方人视为吝啬小气;东西方用语习惯的不同,常常产生误解,
闹出笑话
。这说明,文化的差异影响
你知道哪些因中西方语言文化差异而
闹出
的
笑话
?
答:
我们之前学校一交换生回来的时候跟我说的小故事比较搞笑,他第一次出国比较紧张,去的英国爱丁堡,查书看英国人习惯见面拥抱他就准备好基本礼仪,等下飞机之后见面和那边的朋友见面他刚要拥抱,英国同学确实握手,尴尬了一下子他要握手英国同学又准备拥抱。小尴尬却十分温馨搞笑。
4.汉字的历史。5.因为写错汉字、读错汉字而
闹出
的
笑话
。
答:
数学
中文
海明威来华给自己起的中国名字姓张。会写错综复杂的“张”字——而且还是草书,对一个
老外
来说确实不简单。 惊讶之余,不免问他。他说:“这没有什么,我只是用一笔把三又四分之十三这个数字写
出来
而已。” 晕死! “吻”字新义 海明威学习中文。当学到“吻”这个字时,海明威提出了疑问:“吻字会意就是...
“萨瓦迪卡”是你好的意思吗?为什么在泰国说这个反而让人
笑话
呢?
答:
在泰语里面,萨瓦迪卡是你好的意思“卡”是一个语气词,相当于中国的“呢”“啊”。但它的特殊性是它是一个有专门用途的语气词,在泰国默认为女生采用这个,而男性是不用这个语气词的,如果在泰国男生用萨瓦迪卡去回应的话,那么就会被当地
人误
认为你是人妖,从而
闹出笑话
。那么男性在泰国说你好的时候...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
让老外崩溃的中文句子
老外吐槽中文是神语言
让外国人误解的中文表达
老外看不懂的中国化
老外考汉语搞笑段子
外国人无法理解的汉语隐喻
外国人理解中文的笑话
容易被外国人误解的词语
老外难懂的中文句子