55问答网
所有问题
当前搜索:
国际歌是从什么语言翻译过来
《
国际歌
》传到中国的时候,是由
什么语翻译过来
的?
答:
俄语
俄语(俄语:Русский язык)是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,也是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的第四大语言。俄语属于印欧语系中斯拉夫语族内的东斯拉夫语支。俄语主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用,在华沙条约的成员国里曾经被学校广泛作为第一外语教学。...
《
国际歌
》传到中国的时候,是由
什么语翻译过来
的?
答:
俄语
国际歌
中的中文部分最早是由
什么语言翻译过来
的?
答:
欧仁·鲍狄埃贫困一生,于1887年11月6日病逝,葬于拉雪兹墓地。1888年6月,法国工人作曲家比尔·狄盖特为这首诗歌谱了曲。1902年,俄国人科茨首次将它译成俄文。1920年瞿秋白又把歌词从俄文重译,使之准确易唱,广泛流传。
国际歌
传入中国时是由
什么语言翻译过来
的
答:
俄语
吧
“五一"献歌《国际歌》,经典绝伦,全场爆了,
国际歌是哪个
国家的
答:
《国际歌》是国际共产主义运动中最著名的一首歌。由皮埃尔·狄盖特于1888年作曲,原文(
法语
)的歌词来自欧仁·鲍狄埃在1871年所作的同名诗歌。这首无产阶级战歌很快被翻译成世界上的许多种语言。是国际共产主义运动中最著名的一首歌。它曾是第一国际和第二国际的会歌;上世纪20年代,苏联以《国际歌》...
《
国际歌
》自创作至今,都被
翻译
成
哪些语言
?在哪些国家传唱?又有哪些...
答:
《
国际歌
》是由欧仁·鲍狄埃在1871年作词,皮埃尔·狄盖特于1888年谱曲而成的歌曲。《国际歌》曾是第一国际和第二国际的会歌[1];20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联共产党)党歌。[2]1920年中国首次出现由瞿秋白译成的中文版《国际...
《
国际歌
》传到中国是英语
翻译
的嘛
答:
重译《
国际歌
》的宗旨,就是要让
翻译过来
的歌词,既准确又易唱,让它很容易在劳动人民中间流传开来。当时,瞿秋白住在北京黄化门西妞妞房他叔叔的家里。守着一架风琴,他开始着手译《国际歌》了。他对照原文,一字一句的推敲。时而沉思斟酌,时而自弹自唱。每一句歌词定稿,都要如此反复再三。他译着...
...起来全世界受苦的人、满腔的热血已经沸腾。。。这是
什么歌
...
答:
《
国际歌
》早期的中文版本,由瞿秋白转译自俄文版并于1923年6月15日发表,此版本有三组歌词,大致对应法文歌词第一、二、六段和副歌。其中“Internationale”(国际的)在歌词中音译为“英特纳雄耐尔”,原来是国际工人联合会(第一国际)的简称,有时表示国际共产主义。早在20世纪之初,中国的一些刊物...
国际歌
最早传到中国的时候是由
哪种语言翻译过来
的
答:
好像是
俄语
国际歌
,英特耐雄耐尔
是从
原来俄语
翻译来
的吗?
答:
不是的,
国际歌是
法国巴黎公社运动时期创作的歌曲,原文是法语Internationale,音译成“英特耐雄耐尔”,意思就是“国际的,国际主义的”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
国际歌最早是什么语言翻译过来的
国际歌是由什么语言翻译成中文的
国际歌什么语言翻译
国际歌是哪个国家翻译过来的
国际歌最早到中国是什么语言
国际歌传入中国是什么语言
国际歌原版是什么语言
国际歌最初是什么语言
国际歌的翻译过程