55问答网
所有问题
当前搜索:
哈姆雷特经典独白英文原文
《
哈姆莱特
》中的一段著名
独白
是什么?
答:
Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The ...
在莎士比亚的作品《
哈姆雷特
》中,那段
经典
的台词“To be or not to...
答:
出自《哈姆雷特》第三幕第一场
To be, or not to be: that is the question,Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune
,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die,to sleep;No more; and by a sleep to...
英文
电影的
经典
电影
独白
?
答:
to be or not to be
,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词.To be, or not to be- that is the question 汉文意思是:生存还是死去,这是一个问题.此段的全文如下:Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether it's nobler in the mind to suffer The slings and ar...
哈姆雷特
那段
经典独白
谁给个
英文
版?
答:
(中英文)
Hamlet SCENE I. Elsinore. The Castle [Enter Hamlet.]Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler
in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles And by opposing end them. To di...
哈姆雷特经典独白英文
答:
哈姆雷特英文经典台词如下:
To be, or not to be—— that is the question;生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;Whether‘tis nobler in
the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them 默然忍受命运的...
哈姆雷特
的
经典独白
答:
哈姆雷特独白
(1)生存还是毁灭?这是个问题。究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残 还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就...
哈姆雷特经典独白英文
答:
Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to
sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr
to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die- to sleep-No more; and by a sleep to say we endThe ...
“生存还是死亡”的完整台词
答:
原文:To be, or not to be: that is the question.翻译:生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。这是莎士比亚著名作品《哈姆雷特》中的名句。《哈姆雷特》分为5个幕次,
To be or not to be这段独白
,位于第3幕的第1场,相当于整个剧本的中间位置。在这段独白之前的情节中,哈姆雷特已经在第...
TO BE OR NOT TO BE的
原文
答:
TO BE OR NOT TO BE 解释为生存还是毁灭——《哈姆雷特》(英-莎士比亚)中的经典独白。原文如下:To be, or not to be: that is the question,Whether it's nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
,Or to take arms against a sea of troubles,And by ...
哈姆雷特
中的
英文独白
答:
TO BE OR NOT TO BE 解释为生存还是毁灭(朱生豪译本)——《
哈姆雷特
》(英-莎士比亚)中的
经典独白
(第三幕第一场)。
原文
:
Hamlet
, Prince of Denmak: Act Ⅲ, Scene Ⅰ,To be, or not to be, that is a question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer. The slings and arrows ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
哈姆雷特经典独白英文朗诵
哈姆雷特独白中英对照
哈姆雷特英语经典独白
哈姆雷特经典台词原文英文
哈姆雷特独白原文及翻译
哈姆雷特独白译文
哈姆雷特台词英文版
哈姆莱特内心独白的英文
哈姆雷特独白刘春英译