问鼎中原文言文极原文答:楚王问周鼎的大小轻重,意欲代周,他答以:“周德虽衰,天命未改,鼎之轻重,未可问也”,终使楚军退去。 参考资料来源:搜狗百科-问鼎中原 4. 问鼎中原 出自《左传》问鼎中原,问:询问,鼎:古代煮东西的器物,三足两耳。 中原:黄河中下游一带,指疆域领土。比喻企图夺取天下。 中文名问鼎中原出处《左传》解释比喻...
隋文帝时文言文翻译答:2.古文翻译——魏徵传原文:隋文帝树基立本,积德累仁。徒以外戚之尊,受托孤之任,与能之议,未为所许。是以周室旧臣,咸怀愤惋。既而王谦固三蜀之阻,不逾期月;尉迟迥举全齐之众,一战而亡。斯乃非止人谋,抑亦天之所赞。乘兹机运,遂迁周鼎。于时蛮夷猾夏,荆、扬未一,劬劳日仄,经营四方。楼船南迈,则金陵...
义纵传文言文翻译答:4. 古文翻译——魏徵传 原文: 隋文帝树基立本,积德累仁。徒以外戚之尊,受托孤之任,与能之议,未为所许。是以周室旧臣,咸怀愤惋。既而王谦固三蜀之阻,不逾期月;尉迟迥举全齐之众,一战而亡。斯乃非止人谋,抑亦天之所赞。乘兹机运,遂迁周鼎。于时蛮夷猾夏,荆、扬未一,劬劳日仄,经营四方。楼船南迈,...
章谊字宜叟文言文阅读答案答:附【文言译文】潘锦芳是湖州卖酒翁。 年少时学习拳术击刺等功夫,有正义感,市井无赖都畏惧他,后来改变初衷做好事。谦卑谨慎怕多事,(他人)冒犯自己也不与之计较。 晚年卖酒,家道富足,子孙在宫中花钱买了个官缺,他被称作封君,更加谦卑谨慎了。每次来到市井,弯腰曲背在路旁行走,与雇工谈话,以兄弟相称。 郡县中的...