55问答网
所有问题
当前搜索:
叶芝的诗当你老了
如何理解
叶芝的
爱情诗《
当你老了
》的写作手法?
答:
叶芝在《
当你老了
》诗中运用象征的艺术手法,主要表现在最后两行,用“山巅”和“群星”象征爱情的坚忍不拔和永远忠诚。
叶芝的诗歌
语言较婉转,不同于龙萨的霸道强势,他更像是在乞求爱情。二、诗歌形式:1、《致埃莱娜的十四行诗》从诗歌的形式来看,龙萨的诗为典型的比特拉克体十四行诗,采用四四...
当你老了
叶芝
写给谁的
答:
诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。When you are old
当你老了
--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·
叶芝
...
叶芝
当你老了
最后两句诗是什么意思
答:
当你老了
(爱尔兰)
叶芝
当你老了,青丝成灰,充满睡意,在炉边打盹时,请取下这部诗作,慢慢读,读出你昔日眉目之柔和,细细品,品出你眼中深深的阴郁;多少人爱过你娇艳美好的时光,以真心或假意,慕恋你的俊俏,唯有一个人爱你那圣洁的灵魂,爱你衰老容颜上遍布的哀伤;在熊熊的炉火旁,你弯下...
叶芝的诗
《
当你老了
》的译文
答:
"只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹",这是
叶芝的
《
当你老了
》里最为有名
的诗句
,也是他流传最广
的诗歌
,表达了对美丽的女演员茅德·冈的一生不懈的追求,走上了漫长的爱情苦旅,直到生命为她燃尽的最后一刻。可见,叶芝是在用整个生命,用朝圣者的灵魂,去追求他心目中永恒的爱情,让爱情...
当你老了叶芝诗歌
赏析
答:
叶芝
在1923年获得诺贝尔文学奖,是一位对现代诗歌具有重大影响的诗人。他在1889年遇见女演员、爱尔兰独立运动战士Maud Gonne,并爱上她。他曾多次向她求婚,但均遭拒绝,但他终生爱慕着她,为她写了许多诗。《
当你老了
》就是其中一首。诗里没有华丽的辞藻,没有甜蜜的柔情,甚至听不到一句爱的誓言。
歌曲《
当你老了
》的歌词解读
答:
是爱尔兰诗人
叶芝的诗
《
当你老了
》改编的 歌词:当你老了 头发白了 睡意昏沉 当你老了 走不动了 炉火旁打盹 回忆青春 多少人曾爱你青春欢唱的时辰 爱慕你的美丽 假意或真心 只有一个人还爱你虔诚的灵魂 爱你苍老的脸上的皱纹 当你老了 眼眉低垂 灯火昏黄不定 风吹过来 你的消息 这就是我心里...
怎样赏析
叶芝的
《
当你老了
》?
答:
小文:时光留下了浓重的阴影,摧毁了容颜,带走了青春,在衰老了的脸上刻上痛苦的皱纹,然而,时光也验证、创造了爱情。只有当站到那么远的、“老了”的距离,才看得清遥远的青春。2015春晚上,莫文蔚一曲《
当你老了
》全新演绎了
叶芝的
同名诗篇,让我们再次翻开记忆,找寻那首曾经打动无数人的经典,翻译...
关于
叶芝
《
当你老了
》经典中文版诗歌
答:
忧戚沉思,喃喃而语,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。《
当你老了
》(When you are old )是威廉·巴特勒·
叶芝
于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中...
怎样理解《
当你老了
》最后二句诗的蕴意
答:
这两句中的“山”和“星星”的意象,拓展了诗的意境和空间,让人感到一种圣洁的美丽,诗人的爱向着纯净的崇高境界不断升华,升华到无限的空间中,成为一种永恒。When you are old
当你老了
--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·
叶芝
When you are old and grey and full of sleep, 当...
《
当你老了
》是
叶芝的诗
吗?
答:
是的。
当你老了
》是威廉·巴特勒·
叶芝
于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。以下为原文:When you are old --- William Butler Yeats When you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜