55问答网
所有问题
当前搜索:
出师表一句原文一句对照翻译
出师表翻译一句
一译是怎么样的?
答:
《出师表》具体如下:
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也
。翻译:
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了
。现在天下分为三国,蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。翻...
诸葛亮《
出师表
》
全文
及
翻译
答:
《出师表》原文、注释、译文、赏析 原文: 出师表 诸葛亮
臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂。今天下三分,益州 疲弊,此诚危急存亡之秋也
。然侍卫之臣,不懈於内;忠志之 士,忘身於外者,盖追先帝之殊遇,欲报之於陛下也。诚宜开 张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻 失义,以塞忠谏之路也...
出师表一句
对一句的
原文
及
翻译
是什么?
答:
1、原文:《前出师表》两汉·诸葛亮
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也
。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为...
出师表一句一句对照翻译
答:
《出师表》一句一句对照翻译,如下所示:
1、先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也
。(译:
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了
。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。)2、然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外...
《
出师表
》
翻译一句
一译是什么?
答:
原文
:宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
译文
:皇宫中和朝廷中本都是一个整体,赏罚褒贬,不应该有所不同。如果有为非作歹犯科条法令和忠心做善事的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,...
<
出师表
>逐句
翻译
答:
先帝创业未半而中道崩殂
;(先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。)今天下三分,(现在天下分裂成三个国家。)益州疲弊,(蜀汉人力缺乏,物力短缺,)此诚危急存亡之秋也。(这实在是危急存亡的时候啊。)然侍卫之臣不懈于内,(然而朝中官员在首都毫不懈怠,)忠志之士忘身于外者:(忠诚...
出师表翻译一句
一译简单
答:
先帝:指刘备,也就是蜀汉的创始人。__:刘备刚刚开始建立蜀汉。未半:还没有完成。中道:中途。崩殂:去世。今天下三分:现在天下分为三国。益州:指蜀汉的地盘,现在的四川地区。疲弊:衰弱、疲乏。此_危急存亡之秋也:这是危急的存亡之秋。
出师表
汉朝时期,诸葛亮是一位著名的政治家、军事家和...
出师表
翻译
一句一句
的 有吗? 急啊...
答:
原文
先帝创业未半而中道崩殂
(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体,...
出师表原文
及
翻译
赏析
答:
译文
:先帝/创业/不到一半,而/中途去世;现在天下三分/,益州/疲惫,这实在是危急存亡之秋/啊。然侍卫之臣/,不懈怠/在里面;忠诚的战士,忘身于外的/:盖追先帝/ /的特殊待遇,想报/的在/陛下啊。实在应该广泛地听取意见/,以光/先帝留下的美德,恢弘志士之气/;不应该/妄自微薄,说一些...
出师表原文
及
翻译
赏析
答:
译文
:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。如今天下分为三国,蜀汉国力薄弱,处境十分艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷侍从护卫的官员不敢有一点懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特殊的知遇之恩,想要报答在陛下身上。陛下实在应扩大圣明的听闻,来发扬...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
出师表原文翻译一句一译
出师表逐字翻译
出师表原文及翻译
出师表全文一句一翻译
出师表原文逐句翻译
《出师表》原文可复制
诸葛亮的《出师表》原文
陈涉世家一句一译
后出师表原文全文