55问答网
所有问题
当前搜索:
それから和そして的区别
「
それから
」和「
そして
」
答:
事实上,
它们之间侧重点略有不同,「それから」其实更加强调的是行为动作的先后顺序,而「そして」则比较偏向于并列和举例
。很多情况下,两者是可以互换使用的,在语气上,「それから」比较的口语化,
「そして」更多地是用于文章,是相对正式的用法
。因为这两个词就像我们中文常说的“然后…接下来”...
それから和そして的区别
是什么
答:
そして
可以翻译为“然后”、“接着”、“还有”,它可以用于并列事物,按时间顺序叙述事情,多用于叙述随后发生的事情。还可以连接因果关系的两个句子。
それから
可以翻译为“那以后”,用于列举表示“还有”。它不能连接因果关系的两个句子。
それから
そして
怎么
区分
呢?
答:
それから、そして的区别为:
指代不同、用法不同、侧重点不同
。一、指代不同
1、それから:然后。2、そして:然后呢
。二、用法不同 1、それから:「その时」「その时」「そして、そして」「そして」「それでは」という意味です。「では」を作る时は、文の头や文末によく使われ、语...
日语
そして和それから的区别
以及用法,微妙之处是什么,高人指点下,谢谢...
答:
そして是“然后”的意思それから是“从那以后”的意思
。understand? 怪盗☆→积德 | 发布于2009-05-14 举报| 评论 0 1 1,そして(and)接続助词 与「そうして」相同。冬が去り、そして、春が来る」。2,それから 接续助词(1)その后、それ以来 。 此后 例:それから、ここに住んでいる。此后...
有关日语的问题:
そして和それから有什么区别
?表示“还有,另外”的接续...
答:
1、
そして
表并列关系,翻译为“而,又,和”例:今日は楽しくそして有意义な一日
でし
た。(今天是愉快而又有意义的一天)2、
それから
有三个意思,翻译为“还有,然后,以后”例1:买いたいものはバッグ、本それから铅笔です。(想买的东西有包,书本还有铅笔)例2:まずひと休みしてそれ...
そして和それから有什么区别
?
答:
歯を磨き、颜を洗い、
それから
髭を剃った。刷牙、洗脸,然后刮了胡子。歯を磨き、颜を洗い、
そして
髭を剃った。刷牙、洗脸,之后刮了胡子。と、いずれもが可能ですが、そのような场合にも以下のような违いが见受けられます。两个都可以使用,但这种情况下也有以下
的区别
。○游びに行き...
それに\
そして
\それで\
それから
这四个
的区别
答:
[それで]、[それに]、[
そして
]、[
それから
]
的区别
【それで】1.因此、因而、所以。一人ではどうしてよいか分からない、それで相谈に来た。一个人不知道怎幺办好,所以才来和你商量。=== 【それに】1.并且、加之。头が痛い、それにのども変なので、休んだ。疼,加上嗓子也...
日语
そして和それから的区别
以及用法,微妙之处是什么,高人指点下,谢谢...
答:
首先两者都有"还有"的意思 这时用法一样
そして
而且/然后/于是 (用于接续,叙述后面的事情,主要强调事的发展,前后顺序),
それから
还有\然后\从那以后\后来XXX(比较强调时间)。一日语的起源与发展 (1)在公元3世纪以前,日本只有语言,而没有可以用来记录话语和事件的文字,所有的事情都靠口口相传...
日语!
そして
!次に,
それから
!
有什么区别
?
答:
都是下一个的意思,使用方法一样。
そして
一个人演讲,讲述问题时用的多一些。(这个一般接连前面的事情)次に一般在书面表达上多一些,前面一般会有まず。(这个就是第一是,第二是。。。首先是,其次是)另外这个还有下面的意思。
それから
口语书面语都可用。可用顺接,转折。或描述过去的事情时...
そして
それから
それにの
区别
答:
そして
是“并且“的意思,如:彼はハンサム、それにやさしい
で
す。他长得帅并且很随和。
それから
是“然后“的意思,如:テレビをつけて、それからお茶を入れます。打开电视然后倒上茶。それに是“再加上,而且“的意思,如:疲れたし、それにおなかもすいた。累得要死,而且还饿。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
それから
それから和そして的意思
ですから和そして的区别
デパート
たがる前面加什么词
をたがる的用法
によっては和によって的区别
それから用法
たがる前面助词都用を吗