èè¯éæãæ
äºè¯éãï¼1900ï¼ãåä¸éãï¼1913ï¼ãæ°æéãï¼1913ï¼ãéæéããè¾¹ç¼éãï¼1938ï¼ãé£é¸éãï¼1916ï¼ãåæªä¼½å©ãï¼1910ï¼ãç±è
ä¹ç¤¼ç©ããæµè¤éãï¼1928ï¼ãå²éããçè¾°éãï¼1941ï¼ï¼å§æ¬æãçºç²åå
¶ä»ããé®å±ããæ室ä¹çããæ¥ä¹å¾ªç¯ãï¼è®ºæéæãçä¹å®ç°ããäººæ ¼ãï¼å°è¯´æçç¯ãè¿åºãï¼1891ï¼ ãå¼ç»ãï¼1893ï¼ãç´ èãï¼1893ï¼ã人æ¯æ´»çï¼è¿æ¯æ»äºï¼ãï¼1892ï¼ãæ©è¯æ©è¶ãï¼1892ï¼ã太é³ä¸ä¹äºãï¼1894ï¼ï¼ä¸ç¯ãå个人ãï¼1916ï¼ï¼é¿ç¯ãæ²è¹ãï¼1906ï¼ãææãï¼1910ï¼ã家åºä¸ä¸çãï¼1916ï¼ã两å§å¦¹ãï¼1932ï¼ï¼éè¦å§ä½æã顽åºå ¡åãï¼1911ï¼ãæ©å
å¤å¡æãï¼1925ï¼ã夹竹æ¡ãï¼1926ï¼ï¼éè¦æ£ææ ãæ»äº¡çè´¸æãï¼1881ï¼ãä¸å½çè°è¯ãï¼1924ï¼ãä¿ç½æ¯ä¹¦ç®ãï¼1931ï¼çã The furthest distance in the world ï¼ä¸çä¸æé¥è¿çè·ç¦»ï¼ The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you The furthest distance in the world Is not when I stand in front of you Yet you can't see my love But when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot be together The furthest distance in the world Is not being apart while being in love But when plainly cannot resist the yearning Yet pretending you have never been in my heart The furthest distance in the world Is not but using one's indifferent heart To dig a uncrossable river For the one who loves you ä¸çä¸æé¥è¿çè·ç¦»ä¸æ¯çä¸æ»èæ¯æå°±ç«å¨ä½ é¢åï¼ä½ å´ä¸ç¥éæç±ä½ ä¸çä¸æé¥è¿çè·ç¦»ï¼ä¸æ¯æå°±ç«å¨ä½ é¢åä½ å´ä¸ç¥éæç±ä½ ï¼èæ¯ææç¥éå½¼æ¤ç¸ç±ï¼å´åä¸è½å¨ä¸èµ·ï¼ ä¸çä¸æé¥è¿çè·ç¦»ï¼ä¸æ¯ææç¥éå½¼æ¤ç¸ç±å´åä¸è½å¨ä¸èµ·ï¼èæ¯æææ æ³æµæ¡è¿ç§æ念ï¼å´è¿å¾æ
æè£
åä¸æ¯«æ²¡ææä½ æ¾å¨å¿éï¼ ä¸çä¸æé¥è¿çè·ç¦»ï¼ä¸æ¯æææ æ³æµæ¡è¿ç§æ念å´è¿å¾æ
æè£
åä¸æ¯«æ²¡ææä½ æ¾å¨å¿éï¼èæ¯é¢å¯¹ç±ä½ ç人ï¼ç¨å·æ¼ çå¿ï¼æäºä¸æ¡æ æ³è·¨è¶çæ²æ¸ ã æä¸æ¬¡ï¼æ们梦è§å¤§å®¶é½æ¯ä¸ç¸è¯çãæ们éäºï¼å´ç¥éæ们åæ¯ç¸äº²ç¸ç±çã Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other æçå¿æ¯æ·éçé¸ï¼å¨ä½ çç¼çéæ¾å°äºå¤©ç©ºã My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. å¦æä½ å 失å»äºå¤ªé³èæµæ³ªï¼é£ä¹ä½ ä¹å°å¤±å»ç¾¤æäºã If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. ä½ å¾®å¾®å°ç¬çï¼ä¸åæ说ä»ä¹è¯ãèæè§å¾ï¼ä¸ºäºè¿ä¸ªï¼æå·²çå¾
å¾ä¹
äºã You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. æ们å¦æµ·é¸¥ä¹ä¸æ³¢æ¶ç¸éä¼¼å°ï¼éè§äºï¼èµ°è¿äºã海鸥é£å»ï¼æ³¢æ¶æ»æ»å°æµå¼ï¼æ们ä¹åå«äºã Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. è¿å¯¡ç¬çé»æï¼å¹çé¾ä¸é¨ï¼æå¨æçå¿çå¤å¯éï¼æè§å°å®çå¹æ¯ã In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. æ们æä¸ççéäºï¼å说å®æ¬ºéªæ们ã We read the world wrong and say that it deceives us. 使çå¦å¤è±ä¹ç»çï¼æ»å¦ç§å¶ä¹éç¾ã Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. . ææ³èµ·äºæµ®æ³å¨çä¸ç±ä¸æ»çå·æµä¸ç许å¤å«çæ¶ä»£ï¼ä»¥åè¿äºæ¶ä»£ä¹è¢«éå¿ï¼æ便æè§å°ç¦»å¼å°ä¸çèªç±äºã I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away. åªç®¡èµ°è¿å»ï¼ä¸å¿
éççéäºè±æµæ¥ä¿åï¼å 为ä¸è·¯ä¸è±æµèªä¼ç»§ç»å¼æ¾çã Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. ææ³æ è¿æçå¿ä¸ï¼å¦ä¸ç¾¤éé¸é£è¿å¤©ç©ºãæå¬è§å®ä»¬é¼ç¿¼ä¹å£°äºã Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考