中信出版社的书质量太差了,买了一本乔布斯传 翻译错别字到处,伤害了我们乔布斯粉丝的心!

中信出版社的书质量也很差

他们的做法十分的浮躁

第1个回答  2011-10-29
网上有许多解释,翻译不是创作,要忠于原文。从原文来看,乔布斯用的也是那种平易英文来写的,翻译的第一原则是准确。仁者见仁智者见智。
第2个回答  2011-10-28
我也是第一时间入手了,翻译质量确实不好,随后买了美国版.据说这次是外包给了一个网络团体翻译,20天赶工时,所以质量可想而知本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-10-29
我也买了,好多错别字。。。。
比如:第十七页,第五行 ——“纳什大都会”~~~
我靠。。。纳什~~~我还鲍威尔了~~
第4个回答  2011-11-06
为什么滴86页的倒数第3和第2有几个字没有印出来,什么质量嘛
第5个回答  2011-11-06
滴86页倒数第三第二行没印出来字?有没搞错

参考资料:自己看

相似回答