韩卢逐逡文言文翻译,擅是什么意思?

如题所述

第1个回答  2020-08-28

《韩卢逐逡》这篇文言文,翻译成现代汉语是:韩子卢是天下跑得极快的犬;东郭逡是四海内极其狡猾的兔子。韩子卢追逐东郭逡,环山追跑了三圈,跳跃翻山追了五次。兔子筋疲力尽地跑在前面,犬疲惫不堪地跟在后面,犬与兔都疲惫至极,最后分别死在了自己所在的地方。农夫看见了而抓获它们,没有费一点力气,就独得了利益。

《韩卢逐逡》出自《战国策·齐策三》,原文是:韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩子卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处,田父见之,无劳倦之苦,而擅其功。

其中的“擅”,动词,意思是独享。文中其它字词的意思是:韩子卢:跑得快的狗名。东郭逡:狡兔的名。逐:追逐。极:竭尽全力。废:疲惫不堪。罢:通 “疲”,疲惫。

韩卢逐逡

相似回答