汉语拼音方案里的O(喔)和UO(窝)

汉语拼音方案里的O(喔)和UO(窝)发音不是一样的吗?为什么设计两个形式?有什么道理?还是因为方案本身不健全?

不是我较真,外国学生会问“一样的音,为什么一个有U,另一个没有?把U去掉不行吗?”

想知道设计汉语拼音方案时是怎么考虑这个问题的。

问题很严肃,不知其所以然的人不要乱答。
你问都问错了,“窝”读音(WO第一声)“喔”是多音字(O第一声,WO第一声)。哪有“U”的声母的啊。这样解释明白吗?
回答者:CARMENWONG - 助理 二级 11-8 21:17

你查字典了吗?哪本字典上写 “喔”是多音字的。

第1个回答  2007-11-09
很明显 uo 跟 o 不一样

因为 o 是元音的特殊关系,所以不能根据平常的读拼音的方法去试,要是一开始就读得不准,后面越试就错

uo 和 o 都不再加声母直接成字的话,那 o 就变成 O ,uo 变成 WO,你再看 O 和 WO ,是差了一个声母的,读出来当然不一样

你可以想想 ue 和 un , ue 在没省略之前是 une ,这两个读出来区分度大一点
第2个回答  2007-11-08
o 舌头略向后缩,舌面后部隆起,口微开,唇略圆
u 开口度很小,双唇拢圆留一小孔,舌头向后缩。
uo,先发u再过渡到o,怎么会和o一样
第3个回答  2007-11-08
为了配合声母来用,
相似回答