请大家翻译几个句子!急!

1、那位工业管理工程师的来信表明,他对该项计划是否可行有怀疑。
2、这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。
3、只要我们不断努力,这个问题迟早会解决的。
4、作者想通过这篇文章向读者传达他对赞扬和批评的看法。
5.一位好的老师应对学生取得的进步非常敏感。如果学生的进步被忽视,他们就会感到沮丧。
6.这两只动物看上去很相似,但它们属于不同种类。
7.医疗队并没有一味抱怨当地医院较差的工作条件。比如说,好几位医生就曾用自己的钱购置了简单的医疗器械。
8. 警察要求受伤的人把事故说得再详细一些。
9.你是否认为公共汽车司机应对乘客的安全负全部的责任?
10.他相信比较高级的动物是由比较低级的动物进化而来的。
11.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。
12.你不能按照自己的判断行事,因为作为军人你得服从命令。
13.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下的陷阱方向跑去,脸上顿时显出了兴奋的表情。
14.南方和北方之间于一八六一年爆发的那场战争在历史上称为“美国内战”。
15.我们班上有不少学生因为没有按时交作业而受到老师当众批评。
16.我并不确切知道她申请的贷款银行是否会给。
17.调查揭示对某些人来说,退休往往会造成心理上的病痛。
18.杰克的英语不好,但要说到体育,他是班上最好的。
19.你不必再去多想那些判断上的失误了。重要的是尽量避免再犯。

1、那位工业管理工程师的来信表明,他对该项计划是否可行有怀疑。
The Industrial Engineer's letter demonstrated that he put doubts on whether that plan would work.
2、这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。
These young scientists acquired the first-hand information through the site observation.
3、只要我们不断努力,这个问题迟早会解决的。
This question will be solved sooner or later as long as we keep putting efforts on it.
4、作者想通过这篇文章向读者传达他对赞扬和批评的看法。
The author of this article wants to convey his views on praise and criticism to readers.
5.一位好的老师应对学生取得的进步非常敏感。如果学生的进步被忽视,他们就会感到沮丧。
A good teacher is very sensitive to the progress which the students make. If the student's progress has been neglected and they will feel frustrated
6.这两只动物看上去很相似,但它们属于不同种类。
These two animals looked very similar, but they belong to different species.
7.医疗队并没有一味抱怨当地医院较差的工作条件。比如说,好几位医生就曾用自己的钱购置了简单的医疗器械。
7. The medical team didn't keep on complaining about the poor condition of the local hospital. For example, several doctors had purchase some simple medical equipments with their own money .

8. 警察要求受伤的人把事故说得再详细一些。
8. Police asked the injured people to tell the accident in more details .
9.你是否认为公共汽车司机应对乘客的安全负全部的责任?
9. Do you think that the bus drivers should bear full responsibility for passengers' security?
10.他相信比较高级的动物是由比较低级的动物进化而来的。
10. He believed that more advanced animal is evolved from the relatively low-level animal.

11.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。
It goes without saying that young people's education is of vital importance to the future of a country
12.你不能按照自己的判断行事,因为作为军人你得服从命令。
12. You can not just act according to your own judgement, because as a soldier you must obey orders.
13.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下的陷阱方向跑去,脸上顿时显出了兴奋的表情。
13. The hunter's face suddenly shows the excited expression as soon as he saw a fox emerging in the bush and rushing to the direction of the trap he setted.

14.南方和北方之间于一八六一年爆发的那场战争在历史上称为“美国内战”。
14. The war breaking out between North and South in the 1861 in history is known as the "civil war."

15.我们班上有不少学生因为没有按时交作业而受到老师当众批评。
15. There are a lot of students in our class criticized by teachers because they didn't hand in their work on time .
16.我并不确切知道她申请的贷款银行是否会给。
16. I don't know exactly whether her application for loan will be given by bank or not.
17.调查揭示对某些人来说,退休往往会造成心理上的病痛。
17. The investigation reveals that for some people, retirement often causes psychological afflictions.
18.杰克的英语不好,但要说到体育,他是班上最好的。
18. Jack's English is not good, but as to the sport, he is the best in class.
19.你不必再去多想那些判断上的失误了。重要的是尽量避免再犯。
19. You don't have to worry more about those errors in judgement. The important thing is to avoid recidivism.

累死我了,有点后悔花这么长时间写这个,刚考完英语,就来消遣一下呵呵。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-01-03
2,These young scientists got their research's information by fieldwork

3,The problem'll be solved as long as we keep working.

6,These two animals look same, but they are different sorts.
第2个回答  2008-01-03
1.The letter from that industry management engineer indicated that he was doubtful of the feasibility of the project.
2.These young scientists obtain the foremost materials for the research by the pratical observation.
3.The problem will be solved sooner or later,as long as we keep working hard.
4.The author want to express his viewpoint on praise and criticism to the readers by this article.
相似回答