为什么Who Dears Win被译为勇者胜?或是勇者必胜?

这句是SAS的座佑铭
对对对,是dares,打错了。

第1个回答  2009-02-25
首先,不是Who dears,是Who dares。

dare的意思是“敢于,胆敢”,who dares = 敢的人,因此Who dares win被被译为“勇者胜”。本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-02-24
Who dares wins! 勇者必胜