第1个回答 2006-06-17
如今的一般人,他们比圣人差多了
第3个回答 2006-06-17
逊色本回答被提问者采纳
第4个回答 2006-06-17
现在的大众
比较圣人而言也差了很多啊
相似回答
《师说》古文翻译及说明句子类型(如:状语后置句)答:;今之(的)众人,其(他们)下圣人也(句中,停顿,舒缓语气)亦远矣(肯定语气),而(但)耻学于(向)师。是故圣益圣,愚益愚,圣人之所以(之,助词。所以,表示原因的连词?)为圣,愚人之所以(之,助词。所以,表示原因的连词?)为愚,其(大概。表示揣测语气)皆出于(在)此乎(揣测语气,吧)? 爱其(自己)子,择师而(来。