英语.请各位大哥大姐帮我翻译.

不好意思打扰你.我是在CC上班的一名员工.近期我们同事发现 FES的IT素质非常差,态度也不好.造成了对我们的工作有一定的影响.况且我们知道FES的IT常性向vendor要回扣.还经常给vendor制造一些麻烦而素取一些钱.我觉得这种行为不应该在bic发生.FES的IT水平没有TC公司的好.我觉得在我们部门的IT应该替换一个或者开除.以免影响我们以后的正常工作.希望老板尽快解决这个问题.
请帮我翻译以上内容.多谢.老板是印度人.所以要写得规范.

第1个回答  2008-05-11
I am sorry to bothering you.I am a worker in cc.recently our colleague found that the IT quality of FES is sucks,and their attitude is hoeeible too.bringing some effect to our works.besides we know that IT from FES always ask backhander from vendors.and they make some trouble to vendors deliberately to get money .i think this behavior should not be happened in bic.TC company ’s IT level is better than FES.our department's IT should be replaced or fired in my opinion.lest affect our the following works.wish you solve this problem as soon as possible
第2个回答  2008-05-12
I am sorry .I am a worker in cc.recently our colleague found that the IT quality of FES is sucks,and their attitude is hoeeible too.bringing some effect to our works.besides we know that IT from FES always ask backhander from vendors.But I think this behavior should not be happened in bic.TC company ’s IT level is better than FES.our department's IT should be replaced or fired in my opinion.lest affect our the following works.wish you solve this problem as soon as possible.

个人觉得,如果是外企,越级申诉结果很惨淡.
第3个回答  2008-05-11
Sorry to bother you. I am an employee in CC. Recently, we found the quality of FES is very terrible, and bad attitude, which affected our normal work. Furthermore, we knew IT in FES usually asks rebate from vendors, and even money by causing trouble for vendors. I think such kind of behavier should not seen in bic. IT level in FES is not good as TC. I think we should fire or replace one IT in our department to ensure our normal working. Hope to hear from you soon.本回答被网友采纳
第4个回答  2008-05-11
个人觉得,如果是外企,越级申诉结果很惨淡。
相似回答