一小段英语短文的翻译-----高手帮忙

There are many different ways of seeing a town for the first time. One of them is to walk around it, guide-book in hand. Of course, we may study with our guide-books the history and special developments of a town and get to know them. But then, if we take our time and stay in a town for a while, we may get to know it better. When we look at it as a whole, we begin to have some questions, which even the best guide-books do not answer. Why is the town just like this, this shape, this size? Why do its streets run in this particular way, and not in any other way?
请标准翻译(不要机器翻译),谢谢

第1个回答  2013-05-30
有许多不同的第一次看到一个小镇的方式。其中之一是走在它的周围,在手的指导书。当然,我们可以用我们的指南书的一个镇的历史和特殊的发展和了解他们的研究。但是,如果我们把我们的时间和留在城镇的同时,我们会更了解它。当我们把它作为一个整体,我们开始有一些问题,即使是最好的指南书没有回答。为什么镇就像这个,这个形状,大小?为什么街道运行在这种特定的方式,而不是其它的?
第2个回答  2013-05-30
初识一个城市有许多不同的方式。方式之一是手握一册旅游指南而漫步其间。当然我们可以通过研读我们的旅游指南来了解一个城市的历史以及它独特的发展过程。不过,如果我们花一些时间,在一个城市呆些日子,我们对它的了解可能会更好。当我们整体地审识它时,一些即使是最好的旅游指南也没有问答的问题开始出现——为什么这座城会是这个样子,这种规模?为什么它的街道以这种特定的方式而不是别的方式布局?
第3个回答  2013-05-30
有很多种方式去首次了解一个城镇。其中一种是拿着导游手册走进这个城市。当然,我们会从中学到它的历史和发展,并且慢慢了解。但是,如果我们花点时间呆在那里一段时间,我们也许能够了解的更深入。当把它看做一个整体的时候,我们开始提出问题,甚至一些任何一本导游书上都不能回答的问题。为什么这个城镇会这样,这种形态,这种规模?为什么街道以这种独特的方式纵横,而不是其他别的方式?本回答被提问者采纳
第4个回答  2013-05-30
与一座小镇的初相识有多种不同的途径。法一便是边走边看旅行指南。从中我们可以了解小镇的历史与特殊发展经历,并进一步读懂它。若我们能花一定的时间,必将能够更深入地熟悉它。总的来说,我们还是有一些疑问的,如哪一些是旅行指南不能够为我们释疑的。为什么小镇是这样子的,这种形状,这种规格?为什么这里的街道是这样子而不是其他样子?
第5个回答  2013-05-30
首次参观小镇,方法多种多样。其中之一就是手握导游册漫步其间。虽然从导游册中我们可以知道小镇的历史和发展历程,但是要想更深入的了解它,还是要在小身上多呆一段时间。当我们以全局的眼光看小镇时,很多即便最佳导游册也无法回答的问题会浮现在我们眼前:为什么小镇长这样?是这种形状?面积是这么多?为什么小镇街道格局是这样?
相似回答