中文名翻译日文

我要写小说,却找不到合适的名字.想请几位高手帮忙,翻译以下名字.要日文,不是中文名翻译日文名,如以下是错误:陈XX=藤原XX 请你们帮忙的是以下名字:陈嘉谊 藤原天音 小野坂智久 曾琪 松山美晴 赖颖晖 苏智成 曾睎妮 要是能翻译超过4个,加我,再给你分!谢谢!

第1个回答  2020-01-24
LZ的意思,就是要吧这些中文的名字,翻译成日语里的假名?!
中日文名字互译,会有多种音译法,不知道LZ喜欢的是哪种?就按我理解写了
陈嘉谊——チンガキ(qingaki)
藤原天音——ふじわらてんおん(fujiwaratenon)
小野坂智久——おのさかともひさ(onosakatomohisa)
曾琪——ソウキ(souki)
松山美晴——やまもとみはる(yamamotomiharu)
赖颖晖——ライエキ(raieki)
苏智成——ソチセイ(sochisei)
曾晞妮——ソウキニ(soukini)
我想知道,这样翻译成假名了,对写小说有何作用?这些名字不都起好了,直接用就好了....