55问答网
所有问题
本人以死 怎么翻译成英语? 还有以死 怎么翻译呢?
本人以死 怎么翻译成英语? 还有以死 怎么翻译呢?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2008-07-04
I'm dead. 或者 I died.
前者强调状态,已死亡的状态;后者强调动作,就是已经死亡这个动作事件。
“已死”用动词的过去式或者形容词表示。
sb./sth. + be动词 + dead 或者 用 die的过去式 died 表示。
例子如上,区别如上。
第2个回答 2008-07-04
已死还是以死?
已死就是过去时,this man died
死不会去弄了现在时或者被动吧本回答被提问者采纳
第3个回答 2008-07-04
I have been dead.
第4个回答 2008-07-04
I am dead。。。。。
第5个回答 2008-07-04
I had been die
相似回答
...大事挖坟。实在想我,下来陪我。如遇上线,纯属尸变!
翻译成英文
...
答:
I am dead, something burning paper.
Small evocation, big dig. I really want to, down with me. In the case of on-line, a tur!
本人已死 有事
烧纸 小事招魂 大事挖坟
用英文怎么
说
答:
I have already died something big dig graves limited small evocation
我自己翻译出来的,选我吧
!
...你笑起来更可爱”。(最好有中文再
翻译成英文
)
答:
Myself have died, have the matter to burn the paper money
本人已死,有事烧纸钱 How has gone that the long time, has fallen down? 怎么去了那么久,掉下去了吗?Wants to fight with me, next gerneration you 想跟我斗,下辈子吧你 ...
请帮我把“封情葬爱!
本人已死
,有事请烧香!”
翻译成
韩文
答:
을 묻었습니다.. 본인은 이미 죽었으니 일이 있으면 향을 태워주십시오...
和长辈或上司微信聊天,发了不该发的图片,
怎么样
?
答:
昨天刚刚发生的事,鲜活的案例!!!昨天在和表姐聊天的时候,屡屡向表姐讨要红包无果后,我索性开始不理睬她,然后面对无数个戳一戳之后,我干脆直接发了一个图片,上面写着
本人已死
,有事烧纸,这一下就捅了一个大篓子出来。突然间表姐就发了一段语音,居然是我姑妈的声音:×××啊,你现在可是穷...
大家正在搜
死翻译成英语
我已经死了翻译成英语
不作就不会死翻译成英语
跑死他们翻译成英语
不作死就不会死翻译成英文
哀莫大于心死翻译成英语
我死了翻译成英文
死于翻译成英文
马上死亡翻译成英文