急要的!!!我现在想翻译两句话 中文翻译成韩语 会韩文的朋友们帮忙翻译一下。多谢

非敬语的!不想要延边话 要标准韩国语的 尽量贴近一般聊天的状态就好~麻烦各位了 翻译器的朋友不要捣乱~内容如下

又下雪了,我又摔跤了 怎么回事啊到底?这次胳膊都摔到了 太疼了 从台阶滑下去的 我都不敢回头看 太丢人了。我怀疑下次会摔到脑袋了 这一个月怎么一下雪我就要摔跤 我疯了 变成笨蛋好了 这次真的摔惨了 我的天啊…

第1个回答  2012-12-21
또 눈이 내렸네요.도대체 웬 일이죠?이번에는 팔을 다쳤어요. 정말 아프네요.계단에서 미끄러너머졌어요.너무 창피해서 뒤로 보지도 않았어요. 다음번에 머리다칠까봐 근심되네요.이 달 왜 눈이 내리면 넘어지는것이죠?미치겠어요.바보로 변해버리고 말겠어요.이번에는 정말 심하게 다쳤어요.하느님이...

纯手打的 希望采纳吧追问

要平语的 这个不是平语吧?

追答

平语是个啥...是都用基本型的吗?
또 눈이 내렸다.도대체 웬 일이냐?이번에는 팔을 다쳤어. 정말 아프다.계단에서 미끄러넘어졌다.너무 창피해서 뒤로 보지도 않았어. 다음번에 머리다칠까봐 근심이다.이 달 왜 눈이 내리면 넘어지지?미치겠다.바보로 변해버리고 말겠다.이번에는 정말 심하게 다쳤어.하느님에...
改好了↑

第2个回答  2012-12-22
눈 이 왔 는데 다시 씨름, 도대체 무슨 일 이 있 어요?계단 에서 미 끄 러 져 넘 어 가면 팔 아 파 했 다.망신 스 러 나 돌 이 켜 보 면 엄두 를 못 내 고 있다.내 생각 에 깨 질 넘 어 머리 에 따 르 면 이달 눈 나 면 난 씨름 을 귀 찮 은 고인 사람 했 다.내 가 미 쳤 다고 다 죽 으로 부러 졌 바보 했 다.이번 몽고인 이랑 정말 비참 한, 나 의 일 이다
请采纳!
第3个回答  2012-12-21
또 눈이 왔어~
그리고 난 이번에 또 넘어졌어
정말 왜 그래~?
팔까지 다 다쳤고
너무 아파
계단에서 미끄러 내렸을 때
죽을 마음조차 생겼더라
개망신~
다음번에 머리로 부딪쳐 볼까?
이번 달 눈이 내렸을 때마다 그랬거든~
돌아버리겠다~
그래~그냥 넘어졌다가 바보가 되지 뭐~
이번엔 정말 심각하네~아파
My god~本回答被提问者和网友采纳