帮我翻译一下这个句子!

因为爱情很幸福,而遗忘很痛苦。

译成英语!

第1个回答  2019-12-18
第一句对,这个你要清楚,active,independ
and
purposeful这些词是用在be动词之后的,应该用形容词的。
事实上Language
learning
是名词作主语。你的理解错误了,不是看见learn
就用副词修饰,而是当learn做谓语时才用副词形式呢。
最简的的判别方式,be动词后用形容词。
第2个回答  2008-12-11
你这句话有因为没有所以,中文都不通顺,怎么翻译啊

如果去掉“因为”,用英文可以说是 love is sweet whereas forgetting is hurt
第3个回答  2008-12-11
Is very happy because of love, but forgets very painfully.
第4个回答  2008-12-11
Because love is very pleasant, and forgetfulness is very painful.
第5个回答  2008-12-11
Love is full of happiness, but it is so painful to forget.
相似回答