ている和ていた的区别 在动词持续性修饰体言的情况下

如题所述

第1个回答  2014-03-19
あの病院に十年くらい勤めていた (用了“ていた”,说明曾在那医院工作了十年,但现在已不做了)
彼女は幼稚园に勤めている。(用了“ている”,表示现她在医院工作)
但你说“在动词持续性修饰体言的情况下”是否指如:“四年ぐらい勉强していた大学” 这样的表达?所表示的意思与前面所述的是一样的,即这个经历曾经有过,但现在已经结束。
第2个回答  2014-03-19
ていた表示现在该状态不存在了,ている则依然存在.本回答被提问者采纳
相似回答