历史小报繁体字怎么写?

如题所述

第1个回答  2022-10-12

繁体字 编辑

繁体字,亦称繁体中文,1935年的《第一批简体字表》称之为正体字,欧美各国称之为传统中文(Traditional ),一般是指汉字简化运动被简化字所代替的汉字,有时也指汉字简化运动之前的整个汉字楷书、隶书书写系统。

繁体中文至今已有三千年以上的历史,直到1956年前一直是各地华人中通用的中文标准字。

近代成规模的汉字简化运动,最早在太平天国,简化字主要来源于历朝历代的古字、俗体字、异体字、行书与草书的楷书化。

1935年中华民国国民 *** 教育部颁布《第一批简体字表》,但因考试院院长戴季陶反对而搁置。

1956年1月28日,中华人民共和国国务院发布《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》,中国大陆开始全面推行简化字,20世纪70年代曾经有过一批二简字,后被废除。

目前仍然使用繁体字的地区有中国的台湾地区、香港特别行政区和澳门特别行政区,汉字文化圈诸国,新加坡以及马来西亚等海外华人社区多为繁简体并存,中国内地在文物古迹、姓氏异体字、书法篆刻、手书题词、特殊需要等情况下保留或使用繁体字。

2001年1月《中华人民共和国国家通用语言文字法》实施,明确规定中国推行规范汉字,同时也明确保留或使用繁体字的范围。

2013年6月5日中国国务院公布《通用规范汉字表》,含附表《规范字与繁体字、异体字对照表》,一般应用领域的汉字使用以规范字表为准。

中文名 繁体字 外文名 Traditional 性 质 字体形式 来 源小篆演变为隶书后产生的汉字 举 例 车、马、龙 历 史 三千年以上 使用地区 中国台湾、中国香港、中国澳门

目录

1 起源

2 历史

3 简化

▪ 原则

▪ 方法

▪ 编码

▪ 使用

4 差异与对照

▪ 繁简差异

▪ 繁简对照

▪ 繁简转换

5 输入工具

6 影响变化

▪ 使用情况

▪ 恢复呼吁

▪ 常用字简化

起源编辑

繁体中文即小篆演变为隶书(之后又出现楷书、行书、草书等书法)后产生的中文书写体系,目前已有二千年以上的历史,直到20世纪一直是各地华人中通用的中文书写标准。

1950年代开始中华人民共和国官方在繁体中文的基础上所做的简化形成了新的中文书写标准,即简体中文。

简体中文主要由传承字以及1950年代以后中华人民共和国 *** 开始推行的简化字所组成。

目前,简体中文主要在中国内地以及东南亚(如马来西亚、新加坡)使用,繁体中文主要在中国台湾地区、香港特别行政区、澳门特别行政区使用。

“[1] 繁体字”这个词只在一个字存在简化字时使用,如某汉字无对应的简化字,则属于传承字范畴。

但在某些时候,港澳台通行字体会被笼统地称为“繁体字”或“繁体中文”;中华人民共和国规范汉字(包括简化字和未被简化的传承字)会被笼统地称为“简体字”或“简体中文”,不过其实此系统和台湾省、香港特别行政区、澳门特别行政区的用字系统的差异除了简繁汉字本身的分别外,也有很大部份源于不同的异体字选择和字形的分别,故“简体中文”的笔划不一定较少;有的笔划还比前者多,比如“强”字。

受书写习惯的影响,台湾也出现了部分汉字的合并现象,但被替代字仍可作为异体使用,且只是该字的某一字项被取代。

中国历史上,从上古到西汉,官方的规范字体与现代的繁体字字体有显著差异。

直到秦朝出现东汉盛行的隶书,才与现代繁体字字体较为接近。

历代朝廷通过编写“字书”颁定的规范汉字,相对于民间自发使用的各种简化字,具有官方权威性。

但秦后历朝所用之玉玺及各级官印,仍使用篆体。

中国大陆于1956年开始制定和推行简化字。

从此,简化字在中国大陆成为了规范汉字。

繁体字就是与简化字相对的传统汉字。

1935年8月国民 *** 教育部公布了《第一批简体字表》,一共收录了324个民间流传最广的俗字、古字和草书字。

但因为有争议,第二年2月,《第一批简体字表》被收回,《第一批简体字表》的两个说明是这样的:“1.简体字为笔画省简之字,易认易写,别于正体字而言,得以代繁写之正体字。

2.本表所列之简体字,包括俗字、古字、草书等体。

”[2]

当年国民 *** 推出的简体字中,很多都是现在正在使用的简化字,简体字是中华民国《第一批简体字表》所用的名称,影响很大,但是中华人民共和国官方的称呼上一向是简化字,包括《简化字总表》及现有的字词典。

中国民间一般称简化字为简体字,主要是乍看之下,简化字在字体形象上简化了,实际上汉字的简化主要有2种:一种是“简体”,大多是从俗字、古字、草书中演变而来; 第二种是用同音字或近音字取代,比如“後面”的“後”和“皇后”的“后”,本来是两个字,而为了省略笔画,就统一用笔画少的“后”替代了。

隶书是篆书的简化,草书、行书又是隶书的简化,简化字是正楷书的简化,但汉字在长期历史发展过程中由繁复趋于简约并非总趋势,篆书不是甲骨文的简化,楷书也不是隶书的简化,为了使文字更为明确地记录语言,人们就使用更多的字形来分担文字的记录职能,从而产生了大量分化字。

楷书的减笔字在南北朝时期(4~6世纪)已经出现,到唐宋以后逐渐加多,大体都是一些常用而笔画又比较多的字,这些字大部分是受草书、行书的影响而简化的。

另外,有一类简体字是用两三笔简单的符号代替复杂的部分。

例如树、戏、难、欢、对、覌(观)、刘、斉(齐)、乔、风、区、应、兴、敛、释、罗、岁。

这些都是民间久已流行的俗体字。

现在使用的简化字是在前代已有的俗字、古字、草书的基础上进一步加以整理改进的,而且有不少字简化时被合并至另一字,具体有三类情况:

一是用已经存在的简单的字代替复杂的字,如「后」(皇后、皇天后土)代替「後」(後面)、「里」(如:故里、公里、里程碑)代替「裏」(如:裏面)。

二是用一个新的简化字代替两个或多个字,如「历」(日历)和「历」(历史)合并为「历」。

三是部分合并,即将某字部分意义加载到另一个笔画简单的字上,该字其他意义仍然保留的,如:藉口、凭藉的“藉”简化作“借”,慰藉、狼藉等的藉仍用“藉”;瞭读liǎo(瞭解)时,简作“了”,读liào(瞭望)时作“瞭”,不简作“了”;乾坤、乾隆的“乾”读qián(前),不简化为“干”;宫商角徵羽的“徵”读zhǐ(止),不简化为“征”。

这4种方法有时将字源和意义不相关、甚至读音也不同、历史上从未或很少通用的字进行合并,这样一来就容易误读,例如:唐德宗李适的「适」(kuò)就很可能被误读为shì,中药白术的「术」(zhú)就很可能被误读为shù,「叶韵」的「叶」(xié)就很可能被误读为yè。

历史编辑

甲骨文是中国最古老的一种成熟文字从甲骨文,金文,大篆到小篆,字体逐步变为以线条符号为主,字形逐渐固定。

南北朝字体

自南北朝以来,就出现了笔画较少的俗体字。

例如现存的元代刻本《水浒传》中,就已经出现了俗字"刘"。

近代的汉字简化,可以追溯到1909年(清宣统元年)鼓吹俗体字的《教育杂志》创刊。

陆费逵在其创刊号上发表了一篇文章,《普通教育应当采用俗体字》。

1920年2月1日,钱玄同在《新青年》上发表《减少汉字笔画的提议》。

1922年,钱玄同等人又提出八种汉字简化原则。

1935年8月21日,中华民国 *** 教育部颁布《第一批简体字表》。

收字324个。

1936年2月《第一批简体字表》被通令暂缓推行。

1956年1月28日中华人民共和国国务院审定通过了《汉字简化方案》。

当今流行的简化汉字(简体字),基本上以此为基础。

中华人民共和国 *** 认可的简化字暂时共有2235个。

汉字是世界上最古老的文字系统之一。

古埃及的圣书字,两河流域苏美尔人的楔形文字已经失传,汉字还在使用。

而且汉字是目前世界上使用人口最多的文字。

同时,汉字又是美学的对象,在数千年的发展中相继创造了甲骨文、金文、篆书、隶书、楷书、草书、行书等多种字体,发展了书法艺术、篆刻艺术、解字游戏,促进了国画艺术,使人们获得很大的美学享受和精神享受,因此在人们心目中留下了美学形象。

繁体中文的使用地区有香港特别行政区、澳门特别行政区、台湾地区和日本、韩国等地。

简化编辑

原则

繁体字简化为简体字的原则是:“述而不作”、“约定俗成,稳步前进”,也就是说尽量采用已经在民间长期流行的简体字,只作收集整理和必要的修改,遵照“约定俗成、稳步前进”的原则进行简化。

包括两个方面:一是精简字数,废除同音同义不同形的异体字。

1955年我国文化部和文字改革委员会公布了《第一批异体字整理表》,废除了1055个异体字。

二是减少笔画。

1964年我国文字改革委员会、文化部、教育部公布了《简化字总表》,共有简化字2238个,把平均每字16到19画的繁体字简化成平均每字8到11画的简化字。

《简化字总表》共收2274个简化字及讠[訁]、饣[飠]、纟[糹]、钅[釒]等14个简化偏旁,其中很多字来自草书楷化和文献中笔画简单的的俗字、异体字、古字、假借字,其他字则来自当代人的创造。

《通用规范汉字表》实行的是有限类推简化,即凡收进字表的繁体字都依据《简化字总表》规定的原则类推简化,比如“驦、驌、鸘、鷫”四字分别简化为“骦、骕、鹴、鹔”。

而字表以外的字,不再类推简化,例如不把“驡”类推简作“龙+马”。

早在宋、元时期出现了大量的“俗字”,颜元孙的《干禄字书》、刘复和李家瑞的《宋元以来俗字谱》(1930年)、钱玄同的《简体字谱》(1935年)等对此作了整理。

20世纪20-30年代,当时的国民 *** 公布了《简化字表》,由于备受争议,这一计划并没有得到实施。

20世纪50年代,新中国 *** 分阶段公布了简化字,并在大陆范围内加以推广。

上世纪70年代曾经有过一批二简字,如“展”字曾被简化为“尸”字下面加上“一”,被当时的人们形容为“尸横遍野”,这样的二简字都被废除了,台湾、香港、澳门则没有进行汉字简化。

方法

汉字简化的方法有六种。

一是更换偏旁,二是删除局部,三是同音替代,四是全部改造,五是简化类推,六是草

篆书-秦峄山刻石

书楷化。

《简化字总表》的最终版本是1986年修订版,共收2,274个简化字及14个简化偏旁:第一表收不可用作简化偏旁的简化字350个,第二表收可作简化偏旁用的简化字132个及讠[訁]、饣[飠]、纟[糹]、钅[釒]等14个简化偏旁,第三表收类推简化字1,753个,《附录》收习惯被看作简化字的规范汉字39个,其《说明》里有提到表外字“凡用第二表的简化字或简化偏旁作为偏旁的,一般应该同样简化”。

1986年对原《简化字总表》中的个别字,作了调整:“叠”、“覆”、“像”不再作“迭”、“复”、“象”的繁体字处理。

因此,在第一表中删去了“迭〔叠〕”、“象〔像〕”,“复”字字头下删去繁体字〔覆〕。

“瞭”字读“liǎo”(瞭解)时,仍简作“了”,读“liào”(瞭望)时作“瞭”,不简作“了”。

一部分简化字,有特殊情形,《简化字总表》加了适当的注解。

例如“干”是“乾”(gān)的简化字,但是“乾坤”的“乾”(qián)并不简化;又如"长吁短叹"的"吁"仍旧读xū;这种一字两读的情形,在汉字里本来常有,如果不注出来,就容易引起误会。

又如以"余"代"馀",以"复"代"覆",虽然群众已经习惯了,而在某些情况下却不适宜,需要区别。

又如"么"和"幺"有什么不同("么"原本是“幺”的俗体,后成为“麼”的简化字),简体"马"字究竟几笔,等等。

《简化字总表》的简化主要有三种:

一种是对俗体笔画的“省简”,比如「观」、「备」、「关」、「质」、「总」、「驴」、「铁」、「钟」、「继」、「觉」、「鸡」、「鸾」、「铸」、「鸥」、「顾」、「坝」、「钻」等简化字是从「覌」、「俻」、「関」、「貭」、「縂」、「馿」、「鉄」、「鈡」、「継」、「覚」、「鳮」、「鵉」、「鋳」、「鴎」、「頋」、「垻」、「鉆」等俗字演变而来。

第二种是“省变”,大多是从草书中演变而来,比如讠[訁]、饣[飠]、纟[糹]、钅[釒]还有见、页、贝、车、东、马、鱼、呙、当、韦、书、长、门、鸟、乌、专、尽、为、寿、会等字及其类推简化字。

“糸”字是个部首字,作左偏旁时港台通行字体改为“幺”下加三点变作“糹”,大陆简体为“纟”。

糸部汉字的本意均与丝线、纺织、布匹有关,例如“丝”、“线”、“经”、“绑”、“纹”、“纷”、“绞”、“系”、“紧”、“絮”、“累”、“繁”、“紊”、“紫”等等。

在草书中就有写作今天的“纟”旁这种形式,所以现在带“糹”字旁的字就都用简体“纟”来表示了。

注:言、食、糸、金一般只作左旁时简化,讠、饣、纟、钅一般只能用于左偏旁(“辩”、“罚”、“辫”、“丝”、“衔”等字亦简化,但“信”、“誓”、“燮”、“飧”、“餐”、“系”、“絮”、“紫”、“淦”、“鎜”、“鏖”、“鑫”等字不简化)。

[3]

第三种是用同音字或近音字取代,比如「稻榖」的「榖」和「山谷」的「谷」,本来是两个字,而为了省略笔画,就统一用笔画少的“谷”替代了。

[2]

编码

繁体中文自1980年代以来通常使用Big5中文编码。

而中国内地使用GB2312的国标简体中文编码。

台湾省“标准局”曾公布一套名为CNS 11643官方编码,但并未被广泛采用。

随着Unicode跨语言编码集的出现,Unicode不仅能够同时表现繁体和简体字,还能够同时表现日文、韩文等汉字编码,由于Unicode被Microsoft,apple,IBM等所有计算机公司共同支持,因此在世界范围被普及采用。

而中国大陆又推行了一套GBK国标编码,这套编码在以前的GB2312国标简体中文编码的基础上,增加了繁体中文、日文和韩文的编码,已在台湾等地区推行使用。