Born a Crime 20171005 Chapter 4

如题所述

第1个回答  2022-07-17
Words and Expressions

1.bridge n.桥,桥梁  v. To reduce or get rid of the difference between two things.通常会说:bridge a gap

原文: I soon learned the quickest way to bridge the race gap was through language.我很快了解到,缩小种族之间差距的最快的方法是通过文化来完成的。

对比曾经在东北的四年求学,语言这个东西,真的太重要了。哪里听到有人说类似家乡话的语言,我都会很兴奋,很激动的去和别人打招呼,问问是不是老乡。我想,这也是一种文化认同吧。

2. give u a leg up

原文: If you are in South Africa, speaking English is the one thing that can give you a leg up.

释义:To offer you some timely help to improve your situation.

相似表达:do you a fever, lend you a hand.

3. be versed in

原文: As a naughty child, I was well versed in Xhosa threats.

释义: Be good at, be proficient at

造句: He knows he is poorly versed in English, but he still tries to learn it as hard as he can.

【 感想 】

1.关于篇章标题Chameleon

在Pre-reading阶段,初见这个标题,我猜测,本章会不会像上一章里面讲shit一样,会不会讲的是生态环境中的Chameleon,然后和作者童年的生活的关系。可是没想到本文却是讲的作者与母亲能说多种语言,来保护自己。讲的语言、文化以及文化认同感、语言认同感。

2.语言的朗朗上口

作者不愧是一个喜剧演员,一个著名节目主持人,在文章的遣词造句上颇有讲究,尤其是讲究押韵,讲究朗朗上口。比如:She believed if you spare the rod, you spoil the child. 这里,spare和spoil相对应,rod he child相对应。这样的句子,让文章读起来朗朗上口。
相似回答