英语长句翻译+句式分析+点拨

如题所述

第1个回答  2022-07-31
The recent case of an American women, Terri Schiavo, whose husband won a legal

battle to have her taken off life support machines after she spent 5 years in a

coma-like state, has exposed the many sensitive legal and medical issues that

surround the care of coma patients.

【句式翻译】最近一位美国妇女 Terri Schiavo 的案例已经暴露出许多关于对昏迷

病人的护理的敏感的司法和医学问题,她的丈夫打赢了一场官司,在她在昏迷状

态下度过 5 年之后,把她与她的生命供应机切断了。

【句式分析】本句是复合句,主语是 The recent case,谓语是 has exposed,关系

代词 whose 在句中引导一个非限制性定语从句,修饰先行词 Terri Schiavo;关系

代词 that 在句中引导一个限制性定语从句,修饰先行词 issues,taken off 在句中

作宾补。

【词语点拨】) sensitive adj.敏感的;易受影响的

A baby is sensitive to the slightest changes in its mother’s voice.

婴儿对母亲声音的最细小变化都很敏感。

My teeth are really sensitive to hot and cold.

我的牙齿对冷热真地很敏感。

2) surround vt. 包围;环绕, 围绕

You will discover that you are surrounded by happiness.

你会发现,幸福其实就是在你身边。

The video images made the visitors feel they were surrounded with wild life.

这些图像给参观者产生身处野生动物之中的感觉。

【语法点拨】have sth done 有三种含义:)请别人做某事,相当于 get sth done 2)

遭受一种不幸 3)完成某项工作;在这一结构中,done 做宾补,和宾语 sth 之间是

被动关系。如:

We had the computer repaired immediately.

我们立刻请人把电脑修好了。

I had my watch stolen last night.

昨晚我的手表被偷了。

另外,have sb do...让某人去做……,have sb doing 让一直做……;在这两个结构

中,do 和 doing 和宾语之间都是主动关系。如:

I would have my friend wait for me at the gate of the park.

我要朋友在公园门口等我。

The two men had their lights burning all night long.

那两个人让灯通宵亮着。
相似回答