中日交流标准日本语中的翻译

如题所述

第1个回答  2024-01-13
我々は、恐ろしい大地震の津波でのテレビのニュースで见た
日本昨日の午后、多くの人々はまた、多くの命を失わ
人々が、自宅を失い、あなたは我々は非常に悲しいことを知ってほしい
日本国民は、我々の思考や感情が一绪にいることを确认します。
当社の中国も苦しんだので、私たちはあなたの気持ちを理解することができます
同じイベント。
我々は、大惨事は、大分市ではなかったことを知っているが、我々は愿っています
ご家族やご友人は、すべてのO.K.されていること私たちの最高の愿いは常に守られ、
あなたと。自分の大切に、人々をあなたとみましょう。
是软件翻译我给日商的英文电邮:
We saw on the TV news about the terrible heavy earthquake tsunami in
Japan yesterday afternoon, a lot of people lost their lives and also many
people lost their home, and want you to know that we feel very sad for
the Japanese people, and that our thoughts and feelings are with them.
We can understand your feelings because our China also suffered the
same events.
We know that the catastrophe was not in your Oita city, but we hope
that your family and friends are all O.K. Our best wishes will always
with you. Take good care of yourself and the people around with you.
相似回答