我刚把标日初上自学完,正准备轻松一下的,发现下面这个句子“お母さんが初めての女になってあげる”打圈的这个地方语法有点复杂,なって应该是あります的否定简体形加上动词的て形构成的动作相继发成的一种复合结构吧?来个日语达人解释一下。全句的意思是“妈妈把第一次给我”,是这样翻译吗?
那个”女“是”对象“的意思?? 可能还没学到,这个语法点是标日初下的吧
追答就像中文里 你老娘当你第一次的女人 一样 那个女 字面上 还是女子 女人的意思 但是结合场景来说 就是啪啪啪对象的意思了
追问哦,明白了,谢谢了。てあげる是27课学的内容,还没学到。
本回答被提问者采纳