55问答网
所有问题
汉语广告语篇中英汉语码转换现象的语言学分析
如题所述
举报该问题
相似回答
浅析从社会
语言学
角度透视网路流行语
中英
文
语码转换现象
?
答:
社会
语言学
自始至终强调语言的多样性,近些年来由于英语的普及。英汉两种语言接触难以避免,以汉语为主,夹杂英语
语码
混用的
现象
非常多,不同
的语言
使用者在交往之中就会经常发生语码混合***code-mixing***的现象。“在语码混合中,语码A的成分在一定程度上并入了另一语码B中。语码B一般来说占主导...
关于社会
语言学
论文?
答:
范文一:社会
语言学英汉语码转换分析
一、引言 语码是不同种类
的语言
或者同一种语言的不同方言变体的总称。语码转换,又叫语码选择,是在双语体制中,为了适应不同交际物件转换使用不同语码的
现象
。[1]在社会语言学文献里,语码或程式码code一般作为一个中性词语,指称语言或语言变体。它强调的是语言系统作为一个...
广告语篇
研究述评论文
答:
(1)
广告语篇
和语用学理论相结合。随着语用学的发展,这种研究逐渐增多。广告语篇和文体学相结合。广告语篇和认知心理的结合。这个课题的研究成果相对较少。广告语篇和文化语境研究的`结合。(2)从二十世纪90年代至今,我国专家学者围绕以上四个课题展开了系统而深入地讨论,其内容涵盖了以下具体问题:会...
...
中英
不限(英文最好) 题目:中西文化差异对
广告
翻译的影响 字数 englis...
答:
三、结束
语广告语言
本身充满着丰富的想象力和极大的创造性。促销是它惟一的目的而把一国的广告语译成另一国广告语时由于社会文化、语言、民族心理等多方面的原因这种翻译绝非只是一种一一对应的
语码转换
。要求译者要具备语言、社会文化、民俗、心理学等、经济市场学、广告原理等方面的知识。二、参考文献:三、[1]...
运用
语言学
知识
分析
几种
语言现象
答:
1、“语言迁移现象”。汉语方言较重的地区,一些人在英语的发音上总是带着方言的尾调,这是
语言学
中“语言迁移现象”的体现。在外语学习的过程中,作为来源
语的
母语会对作为目标语的外语产生影响,这就是语言迁移现象,其中积极的影响叫正迁移,消极的影响叫负迁移。2、“中介
语现象
”。在外语学习过程...
大家正在搜
语言学中语言的定义
现代汉语语言学
现代汉语属于什么语言学
语言学语言的七个功能
外国语言学及应用语言学
关于汉语的广告语
维护汉语的广告语
汉语语言学
汉语语言学专业