日语3个武士的区别

侍和武士(ぶし)和武士(モノノフ)
这3个的区别,第一个和第二个是音读和训读,那么第三个是什么,古语么

第1个回答  推荐于2016-03-10
侍:日本における官人の身分呼称。あるいはそこから発展的に生じた武士の别名。「従う」を意味する「さぶらう」に由来する。通常は位阶六位どまりの下级技能官人层。晩年にようやく贵族の末席たる五位まで升进することもあった。

武士(ぶし):侍は贵人とするが、武士は军人とする。侍とほぼ同义。

武士(もののふ):Buxi(ブシ)やMononofu(モノノフ)はそれぞれ「武人」「军人」を意味するポルトガル语の訳语。武士の読みの违いであって、意味に违いは无い。

以上是日本人解答的。不知道你能不能看懂。

还有别的回答,我理解是 ぶし 是军人出身,侍 是被人使唤的,也是动武的。モノノフ就只是发音不同了,和ぶし一样意思本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2014-10-29
dynasty warrior
相似回答