日语 yarareda 什么意思?

说得 比较清楚一些吧 ,场合 用法这些 ,简述即可
人家说:“被摆了一道” 这样还是解释不够

第1个回答  2014-02-08
やられる 日
【やられる】 【yarareru】◎

被抓住弱点;被驳倒;被打败;受害;被杀;被害;被破坏;被欺;被盗;被打击;被打中;受灾;受伤;得病。(被害を受ける。また、杀される。)
  わたしもやられた。/我也被整了,我也被打败了,我也受伤了,我也遭上了。
  うまくやられた。/整得我好苦。
  彼は1発でやられた。/他被一枪打中了,他被一枪干掉了。
  不良にやられる。/被流氓打伤了〔杀害了〕。
  全部で10人コレラにやられた。/总共十个人得了霍乱。
  出水で田畑がだいぶやられた。/由于发大水,田地大部分被淹了。
第2个回答  推荐于2016-08-31
确实是やられたyarareta而不是yarareda

半泽直树中的一句
やられたら やり返す
说的就是有仇就报- -
在你被别人陷害的时候就可以这样说 意思即被摆了一道本回答被提问者采纳
第3个回答  2015-10-25
  如果被打败还击。
  【来源】半泽直树中的一句,やられたら やり返す,说的就是有仇就报。
第4个回答  2014-02-08
やられた。
被算计了——的意思。
相似回答