be supposed to do和be expected to do有什么区别啊?

如题所述

第1个回答  2024-04-26

1、意思不同

be supposed to do:理应做某事,口气更强一些,有希望做(成)??

be expected to do:被期待做某事、有望做某事。

2、语气程度不同

be supposed to do相当于should的这个用法。相对于be expected to do 主观性强一些。

例句:Teachers are supposed to treat all the students alike.

老师应该对所有的学生一视同仁。

be expected to do意为预料,表示一种可能性。

例句:She is expected to be a good doctor.

他有希望成为一名好医生。

3、用法不同

be supposed to... 其中to是动词不定式符号,不是介词,其后要跟动词原形。当be supposed to... 的主语是“人” 时,意为“应该??”;“被期望??”,它可以用来表示劝告、建议、义务、责任等,相当于情态动词should。当be supposed to... 的主语是“物”时,它表示“本应;本该”,用于表示“某事本应该发生而没有发生”

例句:

The new laws are supposed to prevent crime.

这些新法令本应该起到防止犯罪的作用。

Everyone is supposed to wear a seat-belt in the car.

每个人在汽车里都应该系安全带。

be expected to后也接动词原形,be expected to的主语只能为“人”,意为“被期待做某事”,主语不可以为物。

第2个回答  2024-04-26
"Be supposed to do" 和 "be expected to do" 在一些情境下可以用来表达相似的含义,但它们有一些微妙的区别:
1. **"Be supposed to do"(应该做):**
- 这个短语通常用于描述根据规定、计划或期望应该发生的事情。它强调的是基于一种义务、责任或约定,某事应该按照预期的方式发生。
- 例如:"You are supposed to arrive at 9 a.m."(你应该在上午九点到达。)这句话表达的是根据某种规定或安排,你应该在九点到达。
2. **"Be expected to do"(预计会做):**
- 这个短语强调的是根据现有情况或者常规,某事预计会发生或者被期望发生。它可能不像 "be supposed to" 那样强调义务或责任。
- 例如:"He is expected to finish the project by next week."(预计他下周能完成这个项目。)这句话表达的是根据情况或常规,人们预计他能在下周完成项目,但并没有强调他有义务去做。
总的来说,"be supposed to do" 更强调基于规定、约定或责任应该发生的事情,而 "be expected to do" 更强调根据情况或常规预计会发生的事情。
相似回答