200分想当翻译应该学应用日语还是商务日语?

如题所述

第1个回答  2019-07-23
翻译也分很多种,如果在没有具体的目标的前提下,还是应用日语的根基比较扎实,在此之上再根据以后的职业来专攻专业日语知识.
而进入日企的话应该是商务日语,因为除了日语以外,在日本公司里面的礼仪,上下级语言使用,客户的互访以及对应都是很重要的,
自己查看一下日能考试和BJT考试的问题集就会一目了然.一个偏于日语文字,文法,文章的知识,一个偏与企业实战日语知识.
留学的话,就无所谓了,哪个都行,因为毕竟过来后还会接受系统的教育,只是先有个基础而已.
至于翻译证,报关员没有考过,不妄加评论.
GOOD
LUCK
第2个回答  2019-06-21
想当翻译应该学应用日语还是商务日语?
两者对你都是有帮助的,两者也不是互相排斥的,重要的是拿到JLPT(国际日本语能力测试等级)证书,二级以上
还有,进入日企工作应该学应用日语还是商务日语??
一般的企业只看JLPT(国际日本语能力测试等级)证书需二级以上
要是去日本留学应用日语还是商务日语?
如果你想读大学,前提条件就是JLPT(国际日本语能力测试等级)一级
应用日语和商务日语都可以考翻译证?报关员?
都可以
第3个回答  2019-05-03
问:想当翻译应该学应用日语还是商务日语?
答:建议你学应用日语
然后在学专业日语术语
问:还有,进入日企工作应该学应用日语还是商务日语??
答:进入日企用商务日语
因为日企里面有很多礼仪
还有讲话的措辞
很重要
问:要是去日本留学应用日语还是商务日语?
答:日本留学的话
应用日语
比较日常的
不需要商务上的客套什么的
问:应用日语和商务日语都可以考翻译证?报关员?
答:都可以的
翻译就是考翻译能力
不看应用和商务但是建议学商务
敬语什么比较多
以上
相似回答