should和would的用法: should常译作“应该”,would常译作“愿意;会”. 1.should和would都可用于疑问句,表示征询意见或提建议.但它们比shall和will更委婉.如 Should we open the window?/ Would you mind asking you so many questions? 2.should和would都可用于肯定句或否定句. (1)should译作“应该”,表示义务或推测.如 We should protect our environment.(义务) / You shouldn’t know him.(推测) (2)would译作“愿意;会”,表示过去的意愿或意志.如 She said she would become a volunteer./ He promised that he wouldn’t fall behind others. 3.should和would都可作助动词,它们是shall和will的过去式,用于过去将来时,译作“将要”.should用于主语是第一人称,would用于主语是任意人称.如 He said we should / would move to the second floor.
第4个回答 推荐于2016-10-31
should和would的用法: should常译作“应该”,would常译作“愿意;会”. 1.should和would都可用于疑问句,表示征询意见或提建议.但它们比shall和will更委婉.如 Should we open the window?/ Would you mind asking you so many questions? 2.should和would都可用于肯定句或否定句. (1)should译作“应该”,表示义务或推测.如 We should protect our environment.(义务) / You shouldn’t know him.(推测) (2)would译作“愿意;会”,表示过去的意愿或意志.如 She said she would become a volunteer./ He promised that he wouldn’t fall behind others. 3.should和would都可作助动词,它们是shall和will的过去式,用于过去将来时,译作“将要”.should用于主语是第一人称,would用于主语是任意人称.如 He said we should / would move to the second floor.本回答被提问者和网友采纳