关于if与whether引导的从句,请详细说明其用法。

如题所述

第1个回答  2019-05-24
两者在表示“是否”时的用法区别如下:
1.
互换的场合
引导宾语从句表示“是否”时,
两者常可互换。如:
He
asked
if
[whether]
we
wanted
a
drink.
他问我们是否想喝一杯。
He
didn’t
tell
me
if
[whether]
he
would
come.
他没有告诉我他是否会来。
注:若是引导条件状语从句,则只能用
if
(意为“如果”)。
2.
通常用
if
的场合
当引导一个否定的宾语从句时,通常用
if
而不用
whether。如:
I
don’t
care
if
it
doesn’t
rain.
我不在乎天是否下雨。
注:在个别词语
(如
wonder,
not
sure
等)后的从句否定式有时也可能用
whether
来引导。如:
I
wonder
if
[whether]
he
isn’t
mistaken.
我想知道他是否错了。
3.
通常用
whether
的场合
(1)
引导主语从句且放在句首时。如:
Whether
he
will
come
is
still
a
question.
他是否会来还是个问题。
注:若在句首使用形式主语
it,而将主语从句放在句末,则有时也可用
if
来引导。如:
It
was
not
known
whether
[if]
he
would
come.
不知他是否会来。
(2)
引导表语从句时。如:
The
question
is
whether
we
should
go
on
with
the
work.
问题是我们是否应该继续进行这项工作。
注:引导表语从句偶尔也用
if
(很不正式),但远不如用
whether
常见。
(3)
引导宾语从句且放在句首时。如:
Whether
he
is
single
I
don’t
know.
他是否单身,我不知道。
(4)
引导让步状语从句时。如:
Whether
he
agrees
or
not,
I
shall
do
that.
不管他同意与否,我都要那样做。
(5)

or
连用分别引导两个从句时。如:
I
don’t
know
whether
he
is
wrong
or
she
is
wrong.
我不知道是他错了,还是她错了。
注:or
若不是引导两个从句,而是连接两个词或短语,则也可用
if
(但不如用
whether
常见)。如:
He
didn’t
know
if
[whether]
we
should
write
or
phone.
他不知道我们是写信好还是打电话好。
(6)
用于不定式之前时。如:
I’m
not
sure
whether
to
stay
or
leave.
我不知是留还是去。
I
didn’t
know
whether
to
laugh
or
to
cry.
我真是哭笑不得。
(7)
用于介词之后时。如:
It
depends
on
whether
the
letter
arrives
in
time.
这取决于信是否来得及时。
I
worry
about
whether
I
hurt
her
feelings.
我担心是否伤了她的感情。
(8)
直接与
or
not
连用时。如:
I
will
write
to
you
whether
or
not
I
can
come.
我能不能来,我将写信告诉你。
注:若不是直接与
or
not
用在一起,则有时也可用
if。如:
I
don’t
know
whether
[if]
he
will
win
or
not.
我不知他是否能赢。
(9)
在某些动词后(如
discuss
等)
通常只用
whether。如:
We
discussed
whether
we
should
hold
a
meeting.
我们讨论了是否要开一个会
相似回答