急求高手帮忙把下面内容翻译成中文 谢绝在线机器翻译

2个月?没有关系,我等你!但是你要胖胖的健康的回来。
如果去了发现不适应一定要回来,不要强撑着~
美国、英国、日本、韩国对我来说都是一样,因为有的地方有你才变的不一样。
你不在那里,我也不想去。没有你我先不去韩国了。
不好意思写错了 是翻译成韩语 ~~

第1个回答  2010-10-29
2个月?没有关系,我等你!但是你要胖胖的健康的回来。
【두달요?문제없어요.내 기다릴게요.그러나 당신은 뚱뚱하게 건강해서 돌아 와야 해요.】
如果去了发现不适应一定要回来,不要强撑着~
【만약 갔다가 적응이 안돼면 꼭 돌아 오세요.뻑이기지(우기지) 말고요.】
美国、英国、日本、韩国对我来说都是一样,因为有的地方有你才变的不一样。
【미국.영국.일본.한국은 나로 놓고 말하면 다 같아요.어떤 지방은 당신이 있기에 변하는 것이 같지 않탄 말이에요】
你不在那里,我也不想去。没有你我先不去韩国了。
【당신이 거기에 없으면 나도 갈 생각이 없어요.당신이 없으면 우선 한국에 안 갈 거예요.】
第2个回答  2010-10-29
두달간? 괜찮아요.기다릴게요.하지만 꼭 건강하게 돌아와야 해요.
거기 갔다가 적응이 안될거 같으면 꼭 돌아와요.우기지 말고.
미국이든 영국이든 일본인든 뭐 한국이든 저한테는 다 별반 차이가 없어요.어디든 당신이 있어야 의미가 있기 때문인거죠.
당신이 없는 곳엔 저도 갈 마음이 없어요.
당신없이는 저도 잠시 한국으로 안 갈거예요.本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-10-29
두달에요? 상관없어요. 기다릴께요
근데 꼭 건강하게 돌아와야 돼요
잇는곳 힘들다면 뻗티지 말고 돌아와줘요
미국.영국.일본.한국에 간대두 저한테는 다같애요
당신이 잇는곳만이 죄일 짱이라니깐
당신이 없는곳에는 가고싶지 않아
잠시간 한국가는건 생각 안햇어요

个人感情戏份很重要
第4个回答  2010-10-29
발견에 적합하지 않으면과 사투를 벌인 아니, 반환해야합니다 당신은 다른가 몇 군데 있기 때문에 미국은 미국, 영국, 일본, 한국은 나를 위해 동일합니다.
이개월? 아니, 난 당신을 기다려요! 하지만 당신은 다시 건강한 지방에 와서.
당신은 거기에 없었, 난 가고 싶지 않아. 당신이 없으면 난 아니 한국이 가장 먼저 할
第5个回答  2010-10-29
two month? that doesnt matter,i will waiting for you! but you should stay healthy and stay a sound body condition when you come back.
if you go there and find it is very hard for you to get used to their custom, you shoul come back at once!
American,England,Japan,Korea
草(你)妈!!!
相似回答