帮忙翻译一篇演讲稿,译成英文,语法准确,明天就要比赛了

尊敬的评委们,你们好,很高兴在星期六的早晨来到这里参加此次考试。最近总为一些事而烦心——钱。经济危机的到来让我们饱受痛苦。相信各位对此也深有感触。经济危机是大面积的,现在不可能有国家没受影响,这次危机首当其冲的是美国,其次是中国。照目前的局势来看,我们中国人是一个团结的集体,我们并没有被其打垮,而是团结抵抗,奋勇向前,而这次危机后的中国也有可能成为全世界第一大国,从而代替美国以前的经济首位,现在只要中国挺过去了,中国就是最强的.人民们,奋斗吧,让我们手拉手,共度难关!

第1个回答  2010-11-20
Respected judges, hello, it's a pleasure to Saturday morning to come here to participate in the examination. Recent total for some things and upset - money. The economic crisis coming let us suffering. Believe you are emotionally. The economic crisis is large, it is no longer possible to have a state didn't affected the crisis the brunt is the United States, followed by China. According to the present situation perspective, we Chinese people is a unity of the collective, we are not being the beat, but united forward courageously resist, and after the crisis of China is likely to become the world's superpower, thus replace American economic first before, now only China's past, China is the strongest. People were, struggle, let us hand in hand, this together!
第2个回答  2010-11-20
Respected judges, hello, it's a pleasure to Saturday morning to come here to participate in the examination. Recent total for some things and upset - money. The economic crisis coming let us suffering. Believe you are emotionally. The economic crisis is large, it is no longer possible to have a state didn't affected the crisis the brunt is the United States, followed by China. According to the present situation perspective, we Chinese people is a unity of the collective, we are not being the beat, but united forward courageously resist, and after the crisis of China is likely to become the world's superpower, thus replace American economic first before, now only China's past, China is the strongest. People were, struggle, let us hand in hand, this together!
这个行么本回答被网友采纳
第3个回答  2010-11-20
演讲稿在(=@__@=)哪里?
第4个回答  2010-11-20
My name is mo
相似回答