麻烦英语大神翻译一遍,谢谢! my face in thine eyes,thine in mine appears ,And tur

麻烦英语大神翻译一遍,谢谢!
my face in thine eyes,thine in mine appears ,And ture plain hearts on he faces rest ;where can we find two better hemispheres without sharp North,without declining West?whatever dies was not mixed equally ;if our two loves be one ,or thou and I love so alike that none do slacken ,none can die

第1个回答  2016-06-30

像这种翻译最好找专业的你可以问一下英信翻译



第2个回答  2016-06-30
这是一首诗:
my face in thine eyes,thine in mine appears ,
你眼中有我, 我眼中也有你
And ture plain hearts on he faces rest ;
两颗真摰的心在他面容上安躺.
where can we find two better hemispheres without sharp North,without declining West?
哪里可找到两片不偏不倚的半球,便我俩合一?
whatever dies was not mixed equally ;if our two loves be one ,or thou and I love so alike that none do slacken ,none can die.
缘灭只因情不够. 倘若你我之爱能对等, 使那爱合而为一, 那怕某天爱凋零, 那怕某天谁离去.本回答被提问者和网友采纳
相似回答