偷鸭的文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-26

1. 文言文盗鸭长毛翻译

原文应该是聊斋之《骂鸭》是吧,只有里面提到盗鸭长毛呵呵蒲松林原文: 邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。

至夜,觉肤痒;天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。

夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,末尝征于声色。

某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来。”

翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂,某益窘,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已。

异史氏曰:“甚矣,攘者之可惧也:一攘而鸭毛生!甚矣,骂者之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。” 我的译文: 在城西白家庄有一居民,偷了邻居家的鸭子煮吃了。

到了夜里,这个人觉得全身的皮肤发痒。天亮一看,是身上长了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。

这个人十分害怕,找不到可以医治的办法。他夜里梦见一个人对他说:“你的病本是老天爷给你的惩罚,需要按眼失主和骂,鸭毛才能脱落。”

而失窃的邻翁一向宽宏大量,平常丢失东西,没有在脸上显露过。这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被甲偷走的,他最怕人骂,您骂他一顿把,这样也可惩治警戒人以后不敢再偷。”

老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”最终也没有责骂。偷鸭的人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。

了解了这个情况,老人才骂了他,这个人的病很快就好了。 异史氏说:“厉害啊,忍让的人的可怕:一让就使人长出了鸭毛!厉害啊,骂人的人要注意:一骂那盗窃的罪就减了!可是,做善良人的有办法,那个邻家老人,是用骂这种特殊方式来施行他的仁慈呢。

“ 稍加议论: 这是聊斋中的名篇。有人说,聊斋所写有两大类,一类是篇幅稍长故事性较强思想性较深的小说,另一类是内容较短随手所记重在记趣的笔记。

如果按篇幅算,此篇应当算是后者,但从思想性和故事完整性深刻性有构思丰富性上说,又有前者的特点,所以,此篇虽短,却为人们广为记取,还改编成其他文学艺术样式,比如电视剧。 故事通过一个偷鸭获骂的故事,嘲弄了那些手脚不干净的小偷,称赞了那些善良仁慈者的宽厚与忍让。

从而体现了古代人们的价值观念。人常讲,文学的最高功利在它的道德价值,这话说得对极了。

文学,没有法律的强制力,没有行政的约束力,有的,就是通过写人讲事体现一种道德观念,使读者及社会人士从中看到什么是真善美,什么是假恶丑,在对所写物事的感受中潜移默化地受到启示和思想的升华。这篇小说,就充分体现了当时人们对这类事的一种态度。

小偷小摸,虽不犯大法,却是一种缺德的不光彩的事,尤其是在崇尚古扑之风的时代,大家思想比较单纯,对这类事,就更加不耻,人们除在生活批评这种行为以外,还产生一些奇异的想象,在想象中去观照自己的价值观念,通过这种价值观念以特殊方式的实现,从而得一份向善惩丑的意念满足。人们恨小偷,那些财物被盗的人更恨小偷,这种恨,就体现在“偷人家东西不得好“的咒语中。

你看这个故事中,偷人家鸭子的人,自己身上都长满了毛,这种惩罚是够厉害的。长了毛,还不好脱去,非要挨人家骂才能恢复正常,这惩罚就更加厉害。

可是,人家不骂,为了脱毛,不得不求人家骂自己,这小偷真是丑到极点了。所以说,这个故事体现的一个重要观念,就是小偷坏良心,不办好事,肯定不得好下场。

希望可以帮到您,满意请采纳!!。

2. 盗鸭长毛 文言文 翻译

西边的一个县白家庄里有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。

到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。

这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落。”

可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不表现于声色。于是,这个偷鸭的人就欺骗老人说:“您的鸭是被一个人偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷。”

结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”最终没有骂,这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,这个人的病很快好了。

(节选自清●蒲松龄《聊斋志异》,标题为编者所拟)这则故事至少给人两点启示:一是告诫那些做贼的坏人,“若要人不知,除非己莫为”,世上没有不透风的墙,不管他伪装得再好,也迟早会被别人发觉的,所以千万不要做违背良心的坏事。二是劝诫那些受害之人,对于坏人坏事一定要检举揭发,只有这样,才能打击他的恶习,让他不再危害人间。

只有适当的惩罚,才能让这些人醒悟、改恶从善。 总结了道理:一个人如果做了坏事,却以为别人不会知道,企图掩饰,蒙混哗础糕飞蕹读革嫂宫讥过关,最终必将导致严重的后果。

3. 文言文盗鸭长毛翻译

原文应该是聊斋之《骂鸭》是吧,只有里面提到盗鸭长毛

呵呵

蒲松林原文:

邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒;天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,末尝征于声色。某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂,某益窘,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已。

异史氏曰:“甚矣,攘者之可惧也:一攘而鸭毛生!甚矣,骂者之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。”

我的译文:

在城西白家庄有一居民,偷了邻居家的鸭子煮吃了。到了夜里,这个人觉得全身的皮肤发痒。天亮一看,是身上长了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。这个人十分害怕,找不到可以医治的办法。他夜里梦见一个人对他说:“你的病本是老天爷给你的惩罚,需要按眼失主和骂,鸭毛才能脱落。”而失窃的邻翁一向宽宏大量,平常丢失东西,没有在脸上显露过。这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被甲偷走的,他最怕人骂,您骂他一顿把,这样也可惩治警戒人以后不敢再偷。”老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”最终也没有责骂。偷鸭的人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。了解了这个情况,老人才骂了他,这个人的病很快就好了。

异史氏说:“厉害啊,忍让的人的可怕:一让就使人长出了鸭毛!厉害啊,骂人的人要注意:一骂那盗窃的罪就减了!可是,做善良人的有办法,那个邻家老人,是用骂这种特殊方式来施行他的仁慈呢。“

稍加议论:

这是聊斋中的名篇。有人说,聊斋所写有两大类,一类是篇幅稍长故事性较强思想性较深的小说,另一类是内容较短随手所记重在记趣的笔记。如果按篇幅算,此篇应当算是后者,但从思想性和故事完整性深刻性有构思丰富性上说,又有前者的特点,所以,此篇虽短,却为人们广为记取,还改编成其他文学艺术样式,比如电视剧。

故事通过一个偷鸭获骂的故事,嘲弄了那些手脚不干净的小偷,称赞了那些善良仁慈者的宽厚与忍让。从而体现了古代人们的价值观念。人常讲,文学的最高功利在它的道德价值,这话说得对极了。文学,没有法律的强制力,没有行政的约束力,有的,就是通过写人讲事体现一种道德观念,使读者及社会人士从中看到什么是真善美,什么是假恶丑,在对所写物事的感受中潜移默化地受到启示和思想的升华。这篇小说,就充分体现了当时人们对这类事的一种态度。小偷小摸,虽不犯大法,却是一种缺德的不光彩的事,尤其是在崇尚古扑之风的时代,大家思想比较单纯,对这类事,就更加不耻,人们除在生活批评这种行为以外,还产生一些奇异的想象,在想象中去观照自己的价值观念,通过这种价值观念以特殊方式的实现,从而得一份向善惩丑的意念满足。人们恨小偷,那些财物被盗的人更恨小偷,这种恨,就体现在“偷人家东西不得好“的咒语中。你看这个故事中,偷人家鸭子的人,自己身上都长满了毛,这种惩罚是够厉害的。长了毛,还不好脱去,非要挨人家骂才能恢复正常,这惩罚就更加厉害。可是,人家不骂,为了脱毛,不得不求人家骂自己,这小偷真是丑到极点了。所以说,这个故事体现的一个重要观念,就是小偷坏良心,不办好事,肯定不得好下场。

希望可以帮到您,满意请采纳!!!

4. 文言文骂鸭的翻译

邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之.至夜,觉肤痒.天明视之,茸生鸭毛,触之则痛.大惧,无术可医.夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚.须得失者骂,毛乃可落.”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色.某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗.彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来.”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂.某益窘,因实告邻翁.翁乃骂,其病良已.县城的西面白家庄里有某居民,偷了邻居的鸭煮着吃了.到了晚上,觉得皮肤刺痒,天亮一看身上,生长出了毛茸茸的鸭毛,触碰鸭毛就疼.他十分害怕,可是没有方法可以医治.晚上梦见了一个人告诉他说:“你的病是老天给你的惩罚,需要得到失主的一顿痛骂,鸭毛才可以脱落.”可是邻居老人向来宽宏大量,平常损失东西,从不表现在声音和脸色上.于是,这个偷鸭的人就欺骗老人说:“鸭子是被谁谁谁偷走,因为那人最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷.”老人笑着说:“谁有闲工夫骂那些恶人呢?”终究没有骂,这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人.老人于是痛骂了他一顿,这个人的病很快好了.邑(yì):县城.茸:草初生又细又软的样子,这里指鸭绒.医:医治.翁:称老年人,老头儿.诡:欺骗.雅量:宽宏大量,不斤斤计较.徵于声色:表现在语言和脸色上.征:这里是表现出来的意思.声色:声音和脸色.诡:欺骗,假某甲:旧时书面语中称“某个人”,没有姓名,就说“某甲”.卒:终于,到底.窘:尴尬,为难.良:真的,果然.已:止,这里指病好了.攘:窃取.大惧:害怕.。

5. 文言文骂鸭的翻译

译文

在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落。”可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色。于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷。” 结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了。

6. 骂鸭的原文和全文翻译

原文[编辑本段]邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之.至夜,觉肤痒;天明视之,茸生鸭毛,触之则痛.大惧,无术可医.夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落.” 而邻翁素雅量,生平失物,末尝征于声色.某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗.彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来.”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂,某益窘,因实告邻翁.翁乃骂,其病良已.异史氏曰:“甚矣,攘者之可惧也:一 攘而鸭毛生!甚矣,骂者之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也.”译文[编辑本段]在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃.到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐.等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼.这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治.有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落.”可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色.于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷.” 结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人.于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了.寓意[编辑本段]这则故事至少给人两点启示:一是告诫那些做贼的坏人,“若要人不知,除非己莫为”,世上没有不透风的墙,不管他伪装得再好,也迟早会被别人发觉的,所以千万不要做违背良心的坏事.二是劝诫那些受害之人,对于坏人坏事一定要检举揭发,只有这样,才能打击他的恶习,让他不再危害人间.只有适当的惩罚,才能让这些人醒悟、改恶从善.注释[编辑本段]邑(yì):县城 .茸:草初生又细又软的样子.翁:称老年人,老头儿. 雅诡:欺诈.雅量:肚量宽宏,不斤斤计较.攘:窃取.征于声色:表现在语言和脸色上 .。

7. 能言之鸭的文言文要翻译的

能言鸭(能言鸭) 唐 陆龟蒙 故事.比喻文人囊中虽无所有,但其才智足以惊人.宋 苏轼 《戏书吴江三贤画像·陆龟蒙》诗:“千首文章二顷田,囊中未有一钱看;却因养得能言鸭,惊破王孙金弹丸.” 王十朋 集注引程璌曰:“ 陆龟蒙 有鬭鸭一栏,颇极驯养.一旦驿使过焉,挟弹毙其尤者.龟蒙曰:‘此鸭善人言,见欲附 苏州 上进,使者奈何毙之?’使人惧,尽与橐中金,以窒其口.徐使问人语之状,龟蒙 曰:‘能自呼名耳.’”宋 辛弃疾 《六么令·用陆氏事送玉山令陆德隆》词:“便整 松江 一棹,检点能言鸭.”按,用 苏 诗改作,亦见 明 陈汝元 《金莲记·生离》.。

8. 文言文翻译1.偷鸭求骂邑西白家庄居民其病愈br

邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。

至夜,觉肤痒;天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。

夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,末尝征于声色。

某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗。彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来。”

翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂,某益窘,因实告邻翁。 翁乃骂,其病良已。

异史氏曰:“甚矣,攘⑾者之可惧也:一攘而鸭毛生!甚矣,骂者之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。” 译文 在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。

到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。

这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落。”

可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色。 于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷。”

结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了。

清末光绪年间,有个叫何梅谷的人,以研究孔孟学说闻名于世。他的老伴却特别信佛,每天从早到晚要念上一千遍:"大慈大悲救苦救难观世音菩萨。

"何梅谷不让她念,她不听。何梅谷担心这会在文人中成为笑柄。

有一天,他叫"夫人",老伴答应了;他又叫,老伴又答应了;他还叫,老伴开始生气了,不再理他;何梅谷更来劲了,连着又叫了几声,老伴大怒道:"跟叫魂似的,没完没了,真烦人。 " 何梅谷说:"我才叫这几遍,你就显得不耐烦了,你一天念一千遍观世音,你说菩萨就不烦吗?" 老伴顿时省悟,从此再也不每天念观世音了。

何梅谷巧妙地设计了一种让其心烦的氛围,通过这种氛围让老伴自己感觉到每日念观世音,令人心烦,最终达到说服老伴的效果。 有医者,自称善外科。

一裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治。乃持并州剪,剪去矢管,跪而请谢。

裨将曰:“簇在膜内者须亟治。”医曰:“此外科事,不意并责我。”

有一个医生,自称擅长外科医术。 有一个副将从战场上退回来,被飞箭射伤了,箭头一直射入身体里。

(副将)派人把外科医生请来治疗。外科医生手里拿了一把并州产的大剪刀,把露在身体外面的箭杆剪掉,便行礼请求告辞。

副将说:“箭头还在肉里,必须尽快治疗啊。”外科医生说:“我只做外科的事。

取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗!”刘承节奉命去担任官职,从浙江到江西,仅和一个儿子一个仆人骑马上路。到了贵溪,中午在旅店停下车马,遇到几个客人也来投宿。

刘承节箱子中大约有一百两,被客人看见了。 那几个客人都是强盗,那天夜里携带着杖棒到刘承节屋子里。

刘承节本来是参军的,手臂很有力,挥起刀砍断了他一条手臂,强盗们害怕就分散逃跑了。刘承节叫醒儿子和仆人起床,快速离去,然而在贵溪成外的高山下,又遇到了强盗,虽然和他们反抗搏斗,然而寡不敌众,连同儿子仆人死了。

所乘的马在道路上来回走动,遇到主簿外出,马迎到他车前,弯下脚好象跪拜。主簿为此奇怪,说:“这一定是有冤情要诉说。”

于是跟着马走,到了高山,马站住不再前进,看到满地血迹,三具尸体趴在地上,肢体还温暖。主簿派人追访搜捕,不到一天强盗全都抓住了。

楚国一人卖山鸡,一个路人问他是什么鸟?他说:凤凰,路人说:我听说过凤凰好久了,今天真的见到了,你卖吗?他说卖呀,路人给他好多的钱,他不卖,要求加倍,才卖给了路了。 路人想将山鸡献给楚国的大王,结果过了一夜山鸡死了,路人不可惜钱的多少,只可惜不能把凤凰献给大王。

楚国的人听说了,都在纷纷传说,都以为是真的凤凰,才会花那么多的钱买来献给大王,后来楚王也听说了。楚王感激他买凤凰献给自己,遂把他召去赐给了好多的东西或钱,路人得到的比买山鸡的钱何止多了十倍最后一个找到的是:魏人钻火 魏国一人夜里突然得了病,让门人钻火。

那天夜里很阴暗,主人督促很急,门人愤怒地说:“你责怪我也太没道理了!现在天黑得象漆一样,你为什么不拿火照着我,才能找到钻火具啊!这样才能容易找到呀。”孔融听到这件事后,说:“责备人应当有正当的理由。”

9. 文言文翻译乘隙刺偷濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能

濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长枪,远近的人都佩服他的本领。

有一个贼人,也擅长用矛击刺,经常蔑视官兵的本领,只是跟这个弓手的武艺不相上下,说:“我见了他一定跟他生死决战。”一天,那个弓手因为有事走到村子里,正好碰上那贼人在街市上喝酒,当时的情形已经不能避让,于是两个人拿着长矛争斗。

观看的人围的像墙一样。打了很久,两人都没能刺伤对方。

弓手对贼人说:“县尉来了。我和你都是勇武的人,你敢和我在县尉的马前决一生死吗?”贼人说:“好。”

弓手随着他的话声趁机刺他,一下就杀死了他,是因为趁着他分神不备的空当啊。

相似回答