55问答网
所有问题
为什么那么多求翻译的都是被人告白被人说好
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2018-01-12
谁还不想往自己脸上贴金呢
相似回答
夏目漱石说过的“今晚月色真美”的日文原文是
什么
答:
后来“月が绮丽ですね(今晚月色真美)”就成为了日语中一种隐晦的表白方式,
含义是:因为有你在,月亮才格外美丽
。是日本的爱情名句之一。 不得不说,夏目漱石不愧是被成为日本的国民大作家,这么翻译多了一些东方人的含蓄婉转,也平添了几分浪漫,和西方人的直白不同,东方人表达爱的方式是含蓄委婉的,比如在中国,从古代...
求。。陈翔《
告白
》歌词英文
翻译
...英语好的大大帮帮忙,
答:
我爱你全是真的 你说的梦 只有我听得懂 因为爱像微风 常常是隐形的 在回忆中 我们也沙滩走 影子是平行的 感觉却重叠了 往事的尽头 老实的记录着 有些事 不能懂 爱 在夏天倒数计时的问我 我要瞒着你多久 我在那一次下雨就应该说 不要等明年这时候 叹息爱情曾经来过
翻译
为:The rain is com...
日本人
为什么
不说我爱你,却说月色真美?
答:
有的人说是把告白的对象比喻为了美丽的月色,也有人说是为了防止直接告白的害羞
。如果这些解释都说服不了你,那么就和编编看看下面这种比较有意思的解释吧~首先「I love you」的构造拆解开就是「私I」、「あなたYOU」、「爱LOVE」这三部分。也就是“我”向“你”传达了“我”的爱意,是非常直接...
求翻译
,今天要!谢谢!
答:
大概意思吧~1.他看起来一点都不显老 “carry on one's age" 直译为“以某人的年龄来推算/评估”,意译为“某人保养有方,不显老”2.她再也不愿意相信任何人了 “something/anything in trousers”(不论合格或合适与否的)任何人 3.丽莎永远在我心中那个属于她的位置 4.一张问候卡可以温暖人心,...
小孩子才做选择题,大人全部都要怎么
翻译
?
答:
作品中原文如下:
告白
是小孩子做的,成年人请直接,第一步抛弃人性,基本来说是三种套路,变成猫,变成老虎,变成被雨淋湿的狗狗。变成猫是勾引的第一阶段,在这个阶段,恋人双方会表现的温柔、可爱、讨人喜欢,就像猫儿一样;变成老虎则是第二阶段,一旦彼此拥有了对方,恋人们往往变的像老虎一样充满了...
大家正在搜
他讲了那么多话原来都是什么什么
那么多富人都是怎么来的
付出了那么多却都是自己的错
为什么你付出那么多
怎么有钱的人那么多
现在就告白都是假的
完美的告白
告白句子对男的
现在就告白是作秀吗