如题所述
水木剧《新入史官具海玲》,由於官方(正名)释出了男女主角的中文名字,所以翻译改为《新入史官丘海昤》。
女主角的名字在网上原本翻译为「具海玲」(구해령),正名为「丘海昤」,其实구翻成具的确也正常,而韩国人姓「丘」反而比较少见,最后一个字「昤」读音一样是「玲」。
男主角的名字原本翻译为「李林」(이림),正名为「李棽」,「棽」的读音是「深」。