这两组英文翻译成中文分别代表什么意思,请懂的进来回答,不懂的不要瞎混财富

第一组: This is what we’ll call you. It needs to be a least four letters or numbers.

第二组: This is what we’ll call you. It needs to be a least four letters or numbersUsernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.

请给我分别给我列出每一组翻译成中文的意思。

第1个回答  2017-06-28
你是在注册么??
第一组是说,你为自己取一个至少由4个字母或数字组成的名字(就像是用户名、账号什么的)
第二组是说,这个用户名中的字母只能是小写的,范围是:a-z。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2017-06-28
第一组: This is what we’ll call you. It needs to be a least four letters or numbers.
这是我们对你的称呼
需要四个字母或数字

第二组: Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.
用户名只能是小写的字母和数字
第3个回答  2017-06-28
这是注册什么的时候填用户名的时候的提示
有个小错误,at least不是a least,至少
这(要填的用户名)是我们对你的称呼。至少包含4个字母或数字,用户名只能包含小写字母a-z和数字
第4个回答  2017-06-28
1这是我们将对你的称谓,它需要至少由四个字母或数字组成。
2这是你将来的用户名,它至少须有四个字母或数字。用户名可以只包含小写字母和数字(a - z、0 - 9)
第5个回答  2017-06-28
1组,这就是我们的称呼。它至少需要四个字母或数字。
相似回答