55问答网
所有问题
菊与刀山药译本怎么样
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2022-10-28
好。
1、外表方面。
菊与刀
山药译本译文畅晓,印刷装帧也都精良,读起来很舒服。
2、文章方面。菊与刀山药译本每个地方都有标注和解释,非常的全面。
相似回答
菊与刀
哪个
译本
翻译最好
答:
《菊与刀》的商务印书馆2012年版,由吕万和等翻译,
是较好的译本
。因为这个版本在翻译的准确性和流畅性上得到了广泛的认可,同时,这个版本的出版机构——商务印书馆,也是以出版高质量的学术著作而著称。《菊与刀》是美国文化人类学家鲁思本尼迪克特创作的文化人类学著作,首次出版于1946年。全书并不长...
菊与刀
谁翻译的好?
答:
商务印书馆的汉译世界学术名著系列中的《菊与刀》,
译文畅晓,印刷装帧也都精良,读起来很舒服
。其实整个商务印书馆的汉译世界学术名著系列的编辑制作都非常精良。而萨苏评注的译本,其实我没有读过。但萨苏在sina和西西河的blog,则几乎篇篇都追着看。你去看看他的新浪blog,就知道他文章非常引人入...
...或译明恩博《中国人气质》)、《
菊与刀
》两本书哪个
译本
比较好...
答:
从老外的角度描写中国人,很有意思,时常让我发笑!
《
菊与刀
》哪个版本的比较好?求推荐
答:
读过商务印书馆的版本,
挺不错的
。因为没读过其他的,所以不好比较。我本人还是很信任商务印书馆的,就像东西的牌子一样,是多年信誉积累的。三联书店也不错,不知道出过《菊与刀》没有。翻译的原则是信达雅 信:我相信商务的翻译,不会有太大出入 达:我看过,语言流畅,没有晦涩难懂的部分 雅...
有看过《
菊与刀
》的么?哪个
译本
好?
答:
因为本人买了这本书,还没看,所以也不知道哪个
译本
好,不过通过买书经验可以推荐 上海三联出版社出版的版本,北塔译(在京东上买书附送因为原版)
大家正在搜
菊与刀怎么样
小王子 李玉民译本怎么样
菊与刀版本哪个好
菊与刀买哪个版本好
晏榕翻译的菊与刀
菊与刀讲的什么
菊与刀
红与黑哪个译本最好
《菊与刀》